ненадежный — перевод в контексте

  1. unreliable /ˌʌnrɪˈlaɪəbl/
  2. untrustworthy /ʌnˈtrʌstˌwɜːði/
  3. insecure /ˌɪnsɪˈkjʊə/
  4. uncertain /ʌnˈsɜːtn/
  5. treacherous /ˈtrɛʧərəs/
  6. fickle /ˈfɪkl/
  7. tricky /ˈtrɪki/
  8. dicey /ˈdaɪ.si/
  9. straw /strɔː/
  10. wonky /ˈwɒŋki/
  11. slippery /ˈslɪpəri/
  12. shaky /ˈʃeɪki/
  13. unsure /ʌnˈʃʊə/

ненадежный — unreliable /ˌʌnrɪˈlaɪəbl/

- I am totally unreliable.
- Я совершенно ненадежный.
Unreliable elements must be destroyed.
Ненадежные личности должны быть уничтожены.
At the moment our satellites are somewhat unreliable.
В данный момент данные со спутников ненадежны.
- and the fact that you're completely unreliable... 60,000.
- и факт, что ты совсем ненадежный... 60 000.
But all I have is you... and your unreliable people.
Но у меня есть только вы, а вы ненадежные люди.
Показать ещё примеры для «unreliable»...

ненадежный — untrustworthy /ʌnˈtrʌstˌwɜːði/

They saw me as some sort of untrustworthy mediator.
Они увидели во мне ненадежного посредника.
You're given people that are useless or untrustworthy.
Тебе дают бесполезных или ненадежных людей.
So today I'm taking the role of the despicable untrustworthy friend, and as usual our hero is making the fatal flaw of jumping to conclusions.
Итак, сегодня я играю роль презренного, ненадежного друга, и как обычно, наш герой делает фатальную ошибку поспешив с выводами.
You are so deceitful, and you're completely untrustworthy, and -- well, you're not seeing maia until you've proven otherwise,
Ты такая безответственная и ты ненадёжная, и... вообщем, ты не увидишь Майю, пока не докажешь обратное.
So what makes you think that I won't tell Lana Lang about the obstacle course you set up for her if I'm so untrustworthy?
Но если я такой ненадежный, почему же ты думаешь, что я не расскажу Лане Лэнг о той полосе препятствий, что ты для нее приготовил?
Показать ещё примеры для «untrustworthy»...

ненадежный — insecure /ˌɪnsɪˈkjʊə/

But she was terribly insecure
Но она была ужасно ненадежна...
It would make complete sense if seeing your mother as flawed or weak made you feel insecure.
Это выглядит абсолютно логичным - из-за своей, как тебе кажется, слабой и дефективной матери, ты чувствуешь себя ненадежно.
Wow, you're so insecure.
Мда, ты так ненадежен.
I'm not that insecure that I need to show the size of my drill to every passing male.
Я не на столько ненадежна, что мне нужно показывать размер моего сверла, каждому мимолетному самцу.
But it turns out that the only thing wrong with Greendale is that it's run by an insecure wreck who holds five dances and two talent shows a year because he's afraid that the school isn't good enough.
Но оказывается, что единственное, что не в порядке в Гриндейле - это то, что им заведует ненадёжный развалюха, который каждый год устраивает по пять балов и по два шоу талантов, потому что боится, что его колледж недостаточно хорош.

ненадежный — uncertain /ʌnˈsɜːtn/

With a little bit of luck, I can just see you at 70 with a walking cane and... worried about the future, which, between you and I, looks pretty uncertain.
Я могу представить тебя 70-летнего с тросточкой, переживающего за свое будущее, которое, между нами говоря, очень ненадежно.
'' The friends you have named uncertain, the time itself unsorted,
"друзья, которых вы называете, ненадежны; время неподходящее"
'' The friends you have named uncertain, the time itself unsorted,
"друзья, которых вы называете, ненадежны; время неподходящее"
A new... and uncertain world.
Новый и ненадёжный мир.

ненадежный — treacherous /ˈtrɛʧərəs/

On these treacherous slopes no hunter other than the snow leopard would have a chance of catching such fragile prey.
На этих ненадежных склонах только снежный барс имеет шанс поймать такую хрупкую добычу.
And instead of doing an entire study for the whole length, seeing the first cavalettiand keep walking, seeing the middle which is so soft and treacherous, seeing the second cavaletti how it is...
И вместо того, чтобы оценить полностью весь путь, увидеть первую растяжку и потом продолжить движение, посмотреть на середину, которая настолько слабая и ненадежная, посмотреть на вторую растяжку, как она...
The roads to the North Pole are getting treacherous.
Дороги к Северному полюсу становятся ненадежными.
You have a treacherous road ahead, my friend.
Идешь ненадёжной дорогой, мой друг.

ненадежный — fickle /ˈfɪkl/

because, destiny, John, is a fickle bitch.
Потому что судьба, Джон, это ненадежная шлюха.
It was about a fickle pickle salesman who would tickle you for a nickel.
Она была об одном ненадежном продавце, который щекотал вас за пять центов.
Greetings, my fickle friend.
Поздравляю, мой ненадежный друг.

ненадежный — tricky /ˈtrɪki/

Although it was a bit tricky.
И это оказалось ненадежно.
He was the tricky...
Он был ненадежным...
The bisexual thing is so tricky though.
Все же бисексуальность так ненадежна.

ненадежный — wonky /ˈwɒŋki/

Whatever happens now, my wonky life is my own.
Что бы ни случилось теперь, моя жизнь ненадежная.
One of its ignition coils has gone a bit wonky.
Одна из его катушек зажигания немного ненадежна.

ненадежный — slippery /ˈslɪpəri/

'' The world seems so slippery. ''
"Мир же кажется таким ненадёжным"
'' The world seems so slippery. ''
"Мир же кажется таким ненадёжным"

ненадежный — straw /strɔː/

This whole town knows you're nothing but a straw man for him.
Целый город знает ты ничто, но ненадежный для него.
These radicals usually send whichever lackey draws the shortest straw.
Эти радикалы посылают обычно какого-нибудь лакея, вовлекают самого ненадежного.

ненадежный — dicey /ˈdaɪ.si/

These footholds can be a little dicey, so if you get into trouble, Al, you just call out.
Эти опоры могут быть ненадежными, поэтому, если попадешь в беду, Эл, сразу кричи.
We plant a shitload of dicey evidence in his garage.
Мы завалим его гараж тонной ненадёжных улик.

ненадежный — unsure /ʌnˈʃʊə/

But reason, to me, seems unsure of its place in the world.
Но разум, для меня, кажется ненадежным.

ненадежный — shaky /ˈʃeɪki/

LT said he got shaky or something.
Лейтенант сказал, что его показания ненадёжны.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я