неженка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «неженка»
«Неженка» на английский язык переводится как «darling» или «sweetheart».
Варианты перевода слова «неженка»
неженка — sissy
Сразу поймёт, Мобраны мы, или неженки.
He'll see if we're Maubruns or sissies.
Ищу, но мне не нужны неженки.
Sure am, but I don't want sissies.
Хватит с меня этих неженок!
Sissies give me a pain in the neck.
Это не для неженок.
It's not for sissies.
Не обижайся, но наборы выживания — это для городских неженок, которые не знают, как сделать спасательный жилет из пары брюк.
No offense, but survival kits are for urban sissies who don't know how to make a flotation device out of a pair of pants.
Показать ещё примеры для «sissy»...
неженка — soft
Неженка.
Soft...
— Не будь таким неженкой.
— Don't be soft.
— Не будь таким неженкой. Ничего такого страшного.
— Don't be soft, there's nothing wrong with it.
Гига — неженка.
Guiga is soft!
Какие же неженки эти городские девчонки!
Too soft, you city girls.
Показать ещё примеры для «soft»...
неженка — wuss
— Я боюсь, вы неженкой считаете меня? — Вам кажется?
— I'm afraid you think I'm a wuss.
— Неженка, я-то не испугался вовсе.
— You're a wuss.
Какой неженка!
What a wuss!
Не будь неженкой.
Don't be a wuss.
— Ты такой неженка.
— You're a wuss.
Показать ещё примеры для «wuss»...
неженка — sensitive
Вы что, совсем с ума сошли? Вы, я вижу, неженка, месье Барнье.
Still so sensitive?
Боже, перестань быть такой неженкой.
Jesus, would you stop being so sensitive.
Все вдруг стали такими неженками?
Now all of a sudden, you guys have gotten all sensitive?
Неженка Карл, спортсмен и интеллектуал.
Sensitive Karl. The sporty intellectual.
— Прикидываешься неженкой?
— Are you trying to be sensitive?
Показать ещё примеры для «sensitive»...
неженка — pussy
Не спешат неженки.
Slow is for pussies.
Эти парни,знаешь,они просто неженки.
These guys, you know, they're just pussies.
Вы неженки.
You pussies!
И, кстати, слоны спобобны повалить дерево, что так, это тебе не какие-нибудь неженки.
And elephants can push over trees, so it's not like they're pussies.
Э... неженки обычно приходят чуть попозже.
Uh... the pussies normally start a little bit later.
Показать ещё примеры для «pussy»...
неженка — Subtle
— Тебя не назовёшь неженкой, Джейсон.
Subtle doesn't seem to cut it with you, Jason.
Неженкой меня не назовёшь.
Subtle doesn't cut it with me.
Неженка так, они скоро собираются отпустить тебя домой?
Subtle. So, uh, are they gonna let you go home soon?
неженка — nancy boy
Пора что-то делать с этой неженкой.
Something will have to be done about that damn nancy boy.
Для неженки!
For a nancy boy!
Один из шпионов, который проник в спартанский лагерь, доложил: "Там полно неженок.
One of their spies who'd gone to the Spartan camp They're a load of nancy boys.
неженка — delicate
Он у нас неженка.
He's delicate.
Не такой уж я неженка.
I'm not as delicate as all that.
Не подозревал, что ты такая неженка.
Didn't realize you were so delicate.
Какой неженка.
Oh, how delicate.
Как тебя зовут, неженка?
What's your name, delicate?