настаивать — перевод в контексте

  1. insist /ɪnˈsɪst/
  2. press /prɛs/
  3. enforce /ɪnˈfɔːs/

настаивать — insist /ɪnˈsɪst/

It may get into the papers yet... if you insist.
ћожет и в газеты попасть... если ты настаиваешь.
But, Herr Fiala, when Toni first came here, it was you who insisted it was his schooling that mattered.
- Но, господин Фиала, разве не вы настаивали, что учёба важнее всего.
I told him that was a mixed metaphor and he would insist.
Я сказал ему, что это смешанная метафора, но он настаивал.
But he insists everyone be scanned.
Но он настоял на сканировании всех без исключения.
I'm not insisting you take up smoking... but I thought it would give you some incentive.
Я не настаиваю на том, чтобы ты на - чала курить, но я подумал что это...
Показать ещё примеры для «insist»...

настаивать — press /prɛs/

I wan na press charges.
Я настаиваю на предъявлении обвинения!
She said if I don't press criminal charges... she can have the university's disciplinary committee... handle my case without a public trial.
Она говорит, что если я не буду настаивать на уголовном обвиненении то она сможет повлиять на дисциплинарный комитет и разобрать моё дело без публичной огласки.
Okay, I'm not gonna press charges anymore.
Ладно, я больше не буду ни на чем настаивать.
Lavoisier, intrigued, pressed him for details, and Priestley clearly found him a very attentive listener because he told him all about his experiment.
"аинтригованный Ћавуазье, настаивал на детал € х, и ѕристли, несомненно, нашел в нем очень внимательного слушател €, поэтому он рассказал ему все о своем эксперименте.
We kept pressing that this would be a, uh... terrible event.
ћы продолжали настаивать, что это будет ужасным событием.
Показать ещё примеры для «press»...

настаивать — enforce /ɪnˈfɔːs/

Send a deputation to the king and ask him to enforce the charter.
Пошлите делегацию к королю и попросите его настоять на ваших правах.
Oh, crap... really got to start enforcing last call around here.
Твою мать... я действительно начинаю настаивать на последнем звонке гденибудь здесь.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я