напугать — перевод на английский
Варианты перевода слова «напугать»
напугать — scare
Вы меня напугали.
Hey, you scared me.
Это он меня напугал.
He scared me.
Напугал тебя до смерти.
Scared you nearly to death.
Как вы меня напугали.
My, how you scared me.
Меня это напугало,.. ...так что я заглянула туда, чтобы убедиться, что ты в порядке.
That scared me, so I got up and went to your door and peeked in to make sure you were all right.
Показать ещё примеры для «scare»...
напугать — frighten
Уходите! Принц, как же вы напугали меня!
Oh, Prince, how you frightened me.
Простите, если напугал вас.
I'm sorry if I frightened you.
Неудивительно, что ты ее напугал.
Well, I don't wonder you frightened her.
Должно быть, какой-то бродяга её напугал.
Some prowler may have frightened her.
Я напугал тебя тогда, ведь правда?
I frightened you, didn't I?
Показать ещё примеры для «frighten»...
напугать — startle
Я вернулась, но работу не нашла. Ты меня напугала.
Oh, Kitty, you startled me.
Вы напугали меня!
Oh, you startled me!
Изините, если напугал вас, Мисс.
Sorry if I startled you, Miss.
Ты напугал нас.
You startled us.
Возможно их напугал взрыв в пещере.
The cave's collapse must have startled them.
Показать ещё примеры для «startle»...
напугать — freaked me out
Просто напугали меня, и всё.
Just freaked me out for a minute, that's all.
— Она меня напугала.
— She freaked me out.
Твоя мать напугала меня до смерти.
Your mom kind of freaked me out.
Это меня так напугало.
It freaked me out.
Два лишних пальца меня немного напугали.
Two extra fingers freaked me out a little bit.
Показать ещё примеры для «freaked me out»...
напугать — spook
Может я их немного напугал.
Maybe I spooked them a little bit.
Перед дверью была собака, она меня напугала.
There was a dog in front, and it spooked me.
Посмотрите, уверяю вас, вы получили ее напугало.
Look, I'm tellin' you, you got her spooked.
Возможно атака на штаб звездного флота сильно их напугала.
Maybe the attack on Starfleet Headquarters has them spooked.
Что-То их напугало.
Something must have spooked them!
Показать ещё примеры для «spook»...
напугать — scared the hell out of
Чёрт возьми, ты напугал меня!
Jeez, you scared the hell out of me!
Ты меня напугал.
You scared the hell out of me.
Да, ты так меня напугала.
Yeah, scared the hell out of me.
Мэй, ты меня напугала!
May, you scared the hell out of me!
Черт, как ты меня напугала.
God, you... scared the hell out of me.
Показать ещё примеры для «scared the hell out of»...
напугать — scare you away
Вас это не напугало?
Didn't it scare you away?
Думаю, потому, что они пытались напугать вас, а вы не испугались.
I think they were trying to scare you away, and you didn't get scared.
Я не говорил тебе раньше потому что не хотел напугать.
I-I didn't tell you before because I didn't wanna scare you away.
— Это не напугало меня.
I thought it might scare you away. — It didn't.
— Мы тебя уже напугали?
— Did we scare you away already?
Показать ещё примеры для «scare you away»...
напугать — terrify
— Что напугало вас, конкретно?
— What terrified you, specifically?
— Господи, ты меня напугал.
God, you terrified me.
Вы напугали эту женщину до смерти.
You terrified the poor woman.
Именно это вас и напугало?
And that's what terrified you?
Ты напугал ее.
You terrified her.
Показать ещё примеры для «terrify»...
напугать — gave me a fright
— О, Боже, Вы меня напугали.
— You gave me a fright!
Ты меня напугал.
You gave me a fright.
— Ты меня напугал.
— You gave me a fright.
— Вы меня напугали.
— You gave me a fright?
Вы меня напугали.
You gave me a fright there.
Показать ещё примеры для «gave me a fright»...
напугать — scared the shit out of
Ты напугал меня.
You scared the shit out of me.
— Блин, пап, ну ты меня напугал!
My God, you scared the shit out of me.
Как ты меня напугал.
You scared the shit out of me.
— Господи, Пен, ты так меня напугала!
— Jesus Christ, Pen! You scared the shit out of me.
Она их напугала до паники.
She scared the shit out of them.
Показать ещё примеры для «scared the shit out of»...