startle — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «startle»

/ˈstɑːtl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «startle»

«Startle» на русский язык переводится как «испугать» или «встревожить».

Варианты перевода слова «startle»

startleиспугать

I seem to have startled you.
Похоже, я вас испугал.
— You startled me!
— Ты меня испугал.
I'm sorry I startled you.
Простите, что испугал Вас.
Uh, you startled me.
Ты испугал меня.
Stan,you startled us.
Стэн, ты нас испугал!
Показать ещё примеры для «испугать»...

startleнапугать

Sorry if I startled you, Miss.
Изините, если напугал вас, Мисс.
You startled us.
Ты напугал нас.
Then why do you startle me?
Тогда зачем ты меня напугал?
The cave's collapse must have startled them.
Возможно их напугал взрыв в пещере.
Did I startle you?
Извини. Я напугал тебя?
Показать ещё примеры для «напугать»...

startleиспугаться

Ivette was startled when she saw me in the dark.
Иветта испугалась, когда увидела меня в темноте.
I was a bit startled by all those guns.
Я испугалась ваших пистолетов.
I was so startled!
Я так испугалась!
Still no action in the forehead, or around the eyes, even though she's startled.
Никаких изменений ни на лбу, ни вокруг глаз, невзирая на то, что она испугалась.
I was so startled before.
Я так испугалась.
Показать ещё примеры для «испугаться»...

startleпоражённый

I think I was startled with the way you looked sitting here.
Я был поражен тем, как вы, сидя здесь, похожи...
I am startled and perplexed.
Я поражён, я растерян.
— I was just startled.
— Я был просто поражен.
It was startled, it gave chase.
Он был поражен, бросился в погоню.
He might have been startled by how far apart we were standing.
Может, он был поражен тем, как далеко мы стояли друг от друга.
Показать ещё примеры для «поражённый»...

startleнапуганный

You were startled.
Ты был напуган.
I was... a little startled there for a second.
Я и сам был несколько напуган.
In the early... morning... he was looking... out... of the window... startled...
Рано... утром... он смотрел... в окно... и был напуган...
I'm... I'm so startled.
Я так напуган...
Oh god, oh god, I'm so startled.
О Боже, Боже, я так напуган...
Показать ещё примеры для «напуганный»...

startleиспуганный

Yes, there's nothing quite like the slightly widened eyes of mildly startled.
Да, нет ничего лучше слегка расширенных глаз умеренно испуганного.
For someone who was startled, you sounded very calm on the phone.
По телефону вы звучали слишком спокойно для испуганного человека.
Perhaps you'd like to cower in the Princess like a startled sparrow?
Может тебе стоит спрятаться в Принцессе, как испуганному воробью?
Don't look so startled, Denise.
Не смотри так испуганно, Дениз.
You seemed rather startled.
Ты выглядела испуганной.
Показать ещё примеры для «испуганный»...

startleудивлённый

The king was startled.
Король был удивлен.
And I am startled and disappointed.
Я удивлен и разочарован.
Son, I'm sure you were startled by what you saw on Christmas Eve.
— Сынок, я уверен ты был удивлен тем, что увидел в канун Рождества.
' 'Yeah.' 'I'm startled.
Ага. Я удивлен.
I'm very startled. What's that?
я очень удивлен. "то это значит?
Показать ещё примеры для «удивлённый»...

startleудивить

Forgive me, Princess, forstartlingyou, but you startled me, for I have never seen such a radiant beauty before.
Простите меня, Принцесса, что я так удивил вас, но вы удивили меня ещё раньше, когда я увидел вашу необычайную красоту.
Sorry, he startled me.
Прости, он удивил меня.
Did he startle you, scare you?
Он удивил тебя, напугал?
I see my appearance startles you.
Вижу, моя внешность удивляет вас.
You just startled me.
Просто вы меня удивили.
Показать ещё примеры для «удивить»...

startleпоразить

Tony Wonder had startled the world by baking himself into a loaf ofbread.
Тони Уандер поразил мир, когда запек себя в батон хлеба.
I startled her, and she slipped...
Я поразил ее и она подскользнулась
You startled me.
Ты поражаешь меня.
You had me startled!
Вы меня поражаете!
Carter, you startled me.
Картер, ты меня поразила.
Показать ещё примеры для «поразить»...

startleнеожиданно

— You startled me ! — Ah ?
— Ты неожиданно!
Now you just go over and say hello, and try not to startle her...
Подойдите к ней, но не неожиданно.
She just startled me, that's all.
Она просто очень неожиданно появилась, вот и всё.
I was startled at first.
В первый раз... Это было так неожиданно...
A simple request from my mother startled me.
Простая просьба мамы была для меня неожиданной.