надувной — перевод на английский

надувнойinflatable

Дамы и господа, представляем вам Кена Будду и его надувные коленки.
Ladies and gentlemen We give you ken buddha and his inflatable knees.
Вы — надувная кукла, которую я заказал на абонентский ящик 31 7?
Are you the inflatable real life rubber doll in plain brown wrapper that I sent for.
— Никак не найду надувную подушку. — Должна быть там.
I can't find the inflatable cushion.
Надувной клоун для игры в бассейне.
An inflatable clown to play with in the pool.
Если бы ты тонула и я бросил тебе спасательный пояс ты бы смогла сказать, надувной он или нет?
If you were drowning and I threw you a life preserver you think you could tell me if it was an inflatable?
Показать ещё примеры для «inflatable»...

надувнойbouncy

Настоящий день рождения с надувным домом, хот-догами и клоуном.
A really big birthday party, with a bouncy house, a hotdog stand, a clown.
Надувной батут за домом сами найдёте.
The bouncy's in the back. Just go around the side.
Майкл! Не прыгай на надувной замок!
Hey, Michael, don't jump on the bouncy castle.
Может сходим в надувной замок.
Maybe we should go on the bouncy castle.
Год за годом мне приходилось терпеть потешную шляпу на своей голове, пока меня заталкивали в переполненный, потный ад в виде надувного замка.
Year after year, I had to endure wearing comical hats while being forced into the crowded, sweaty hell of bouncy castles.
Показать ещё примеры для «bouncy»...

надувнойair

Надувная подушка у тебя?
Do you have the air cushion?
Когда мы дрожали в нашей палатке на маленьких надувных матрасах.
Shivering in our tent. Hm. On our little air mattresses.
Не знаешь, где насос для надувного матраса?
Do you know where the pump is for the air mattress?
Закончится тем, что нам придется спать на надувном матраце в детской и наши ши будут жутко хрустеть, пока твоя матьбудет слушать свои душеспасительные CD.
We'll end up sleeping on a leaky air mattress in the kids' room and getting horrible creaks in our neck while your mother blasts her "flatt and scruggs" CD.
Никогда раньше не спал на надувном матраце.
I've never slept on an air mattress before.
Показать ещё примеры для «air»...

надувнойballoon

Даже Президент Франции побывал там, переодевшись надувным шаром
Even the French president was there, dressed as a balloon
Им нужен идеалист, искренний идеалист с хорошими связями, похожий на праздничный надувной шарик. Знаешь, бывают такие.
Well, he might turn out to be an idealist... a sincere idealist who has many contacts or an inflated balloon which will deflate.
Мужчина дает мальчику надувной шар и вьiталкивает его из иглу.
The man gives the stomach balloon to the little boy.
На вкус, как надувной шарик.
This tastes like a balloon.
И надувные звери у тебя были дурацкие.
Your balloon animals were pathetic.
Показать ещё примеры для «balloon»...

надувнойblow-up

Выбирал: или она, или надувная кукла.
It was either that or a blow-up doll.
Разместить МОЮ голову на надувной кукле!
— Putting MY head on a blow-up doll!
Это надувной хрустальный шар для шаманов, которые любят путешествовать.
A blow-up crystal ball for the shaman who likes to travel.
Так низко я ещё не опускался. А ведь я занимался этим с надувной куклой.
This is the lowest I've ever sunk and I once made out with a blow-up doll
Да, вероятно с надувной куклой.
Yeah, probably with a blow-up doll.
Показать ещё примеры для «blow-up»...

надувнойbounce

Пойдем в надувной дом.
Let's go play in the bounce house.
Хорошо, ребята, просто наполните газом надувной домик и убирайтесь отсюда ко всем чертям.
Okay, guys, just inflate the bounce house and just get the hell out of here.
Йо, толпа стриптизерш и надувной домик.
Yo, a gaggle of strippers and a bounce house.
И чертов надувной домик.
And a freakin' bounce house.
Я заказал надувной домик и вынужден отменить заказ.
I ordered a bounce house, and I'm going to need to cancel.
Показать ещё примеры для «bounce»...

надувнойbounce house

Ты купил надувной замок?
Did you get the bounce house?
Я купил надувной замок.
I got the bounce house.
Или я могу завтра утром взять напрокат надувной домик-прыгалку.
Or I could rent a bounce house tomorrow morning.
— Они уже арендовали надувной замок.
They already rented a bounce house.
Надувной замок?
Bounce house?
Показать ещё примеры для «bounce house»...

надувнойpool

Я думал, это была надувная игрушка.
I thought it was a pool toy.
Сходи через дорогу к Тине Браун и спроси, сможем ли мы арендовать ее надувной бассейн, потому что я думаю, что могла бы попробовать роды в воде.
Go across the road to Tina Brown and ask if we can borrow her paddling pool, cos I think I might try one of them water births.
Поплаваешь на надувной макаронине?
May I interest you in a pool noodle?
У нас еще есть надувные зити и фузилли, но если они тебе не нравятся, мама приготовит тебе на заказ.
We also got pool ziti, pool fusilli-— or if you don't like those, Mama will make you one special.
Я думаю, будет тоже романтично, если мы поспим на тех больших надувных штуках в бассейне, которые выглядят как косатки.
I think it would also be romantic if we took naps in those large pool floaties that look like shamu.
Показать ещё примеры для «pool»...

надувнойtubing

Мы бы пошли... в торговый центр, катались по городу и плавали на надувных кругах.
Like, well, we were gonna... go to the mall, drive around, and... go tubing.
Просто плавать на надувном круге?
"Just" to go tubing?
Сноу Крик совсем недалеко, и у нихесть надувные санки.
Snow Creek's not that far away and they have snow tubing.
Они забирают с собой двух секретарей и надувного парня!
Those guys took two secretaries and the tube dude with them!
Что за надувной парень?
Who's the tube dude?
Показать ещё примеры для «tubing»...

надувнойrubber

Я буду на мелководье. — Я взяла надувной круг.
— I brought the rubber ring, too.
— Это хорошо, у нас есть надувной круг.
— That's okay, we have the rubber ring.
Мсье, надувной круг, пожалуйста.
A rubber ring, please.
Но тебе придется одевать твой надувной круг.
But you've got to put your rubber ring on.
— У тебя есть надувной круг?
-Do you have a rubber ring?

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я