надувной — перевод на английский
Быстрый перевод слова «надувной»
На английский язык слово «надувной» переводится как «inflatable».
Варианты перевода слова «надувной»
надувной — inflatable
Дамы и господа, представляем вам Кена Будду и его надувные коленки.
Ladies and gentlemen We give you ken buddha and his inflatable knees.
— Никак не найду надувную подушку. — Должна быть там.
I can't find the inflatable cushion.
Надувной клоун для игры в бассейне.
An inflatable clown to play with in the pool.
Если бы ты тонула и я бросил тебе спасательный пояс ты бы смогла сказать, надувной он или нет?
If you were drowning and I threw you a life preserver you think you could tell me if it was an inflatable?
Она одна в комнате с телевизором с надувным морским коньком вокруг талии.
She's the one in the TV room with the inflatable seahorse around her waist.
Показать ещё примеры для «inflatable»...
надувной — balloon
Им нужен идеалист, искренний идеалист с хорошими связями, похожий на праздничный надувной шарик. Знаешь, бывают такие.
Well, he might turn out to be an idealist... a sincere idealist who has many contacts or an inflated balloon which will deflate.
На вкус, как надувной шарик.
This tastes like a balloon.
И надувные звери у тебя были дурацкие.
Your balloon animals were pathetic.
Надувная кость поспешите на корабль!
Bone Balloon Everybody, hurry to Lion-chan!
Надувные животные?
Balloon animals?
Показать ещё примеры для «balloon»...
надувной — bouncy
Настоящий день рождения с надувным домом, хот-догами и клоуном.
A really big birthday party, with a bouncy house, a hotdog stand, a clown.
Надувной батут за домом сами найдёте.
The bouncy's in the back. Just go around the side.
Майкл! Не прыгай на надувной замок!
Hey, Michael, don't jump on the bouncy castle.
Может сходим в надувной замок.
Maybe we should go on the bouncy castle.
Год за годом мне приходилось терпеть потешную шляпу на своей голове, пока меня заталкивали в переполненный, потный ад в виде надувного замка.
Year after year, I had to endure wearing comical hats while being forced into the crowded, sweaty hell of bouncy castles.
Показать ещё примеры для «bouncy»...
надувной — air
Надувная подушка у тебя?
Do you have the air cushion?
Когда мы дрожали в нашей палатке на маленьких надувных матрасах.
Shivering in our tent. Hm. On our little air mattresses.
Не знаешь, где насос для надувного матраса?
Do you know where the pump is for the air mattress?
Никогда раньше не спал на надувном матраце.
I've never slept on an air mattress before.
У меня в кабинете надувной матрас.
I've got an air mattress in my office.
Показать ещё примеры для «air»...
надувной — blow-up
Разместить МОЮ голову на надувной кукле!
— Putting MY head on a blow-up doll!
Это надувной хрустальный шар для шаманов, которые любят путешествовать.
A blow-up crystal ball for the shaman who likes to travel.
Да, вероятно с надувной куклой.
Yeah, probably with a blow-up doll.
Я что, выгляжу как надувная кукла?
Do I look like a blow-up doll?
Они ищут, из чего можно сделать замену падающему парню, комбинезон и надувная кукла отвечают всем требованиям.
They're looking to build a substitute fall guy, So coveralls and a blow-up doll fit the bill.
Показать ещё примеры для «blow-up»...
надувной — bounce
Пойдем в надувной дом.
Let's go play in the bounce house.
Хорошо, ребята, просто наполните газом надувной домик и убирайтесь отсюда ко всем чертям.
Okay, guys, just inflate the bounce house and just get the hell out of here.
И чертов надувной домик.
And a freakin' bounce house.
Я заказал надувной домик и вынужден отменить заказ.
I ordered a bounce house, and I'm going to need to cancel.
Я уверена, что надувной домик размещают на открытом воздухе.
I'm pretty sure bounce housing is an outdoor activity.
Показать ещё примеры для «bounce»...
надувной — bounce house
Ты купил надувной замок?
Did you get the bounce house?
Я купил надувной замок.
I got the bounce house.
Или я могу завтра утром взять напрокат надувной домик-прыгалку.
Or I could rent a bounce house tomorrow morning.
— Они уже арендовали надувной замок.
They already rented a bounce house.
— Надувной замок?
Bounce house?
Показать ещё примеры для «bounce house»...
надувной — pool
Я думал, это была надувная игрушка.
I thought it was a pool toy.
Сходи через дорогу к Тине Браун и спроси, сможем ли мы арендовать ее надувной бассейн, потому что я думаю, что могла бы попробовать роды в воде.
Go across the road to Tina Brown and ask if we can borrow her paddling pool, cos I think I might try one of them water births.
Поплаваешь на надувной макаронине?
May I interest you in a pool noodle?
У нас еще есть надувные зити и фузилли, но если они тебе не нравятся, мама приготовит тебе на заказ.
We also got pool ziti, pool fusilli-— or if you don't like those, Mama will make you one special.
Я думаю, будет тоже романтично, если мы поспим на тех больших надувных штуках в бассейне, которые выглядят как косатки.
I think it would also be romantic if we took naps in those large pool floaties that look like shamu.
Показать ещё примеры для «pool»...
надувной — tube
Они забирают с собой двух секретарей и надувного парня!
Those guys took two secretaries and the tube dude with them!
Что за надувной парень?
Who's the tube dude?
Мы бы пошли... в торговый центр, катались по городу и плавали на надувных кругах.
Like, well, we were gonna... go to the mall, drive around, and... go tubing.
Сноу Крик совсем недалеко, и у нихесть надувные санки.
Snow Creek's not that far away and they have snow tubing.
Просто плавать на надувном круге?
«Just» to go tubing?
Показать ещё примеры для «tube»...
надувной — rubber
Я буду на мелководье. — Я взяла надувной круг.
— I brought the rubber ring, too.
— Это хорошо, у нас есть надувной круг.
— That's okay, we have the rubber ring.
Мсье, надувной круг, пожалуйста.
A rubber ring, please.
Но тебе придется одевать твой надувной круг.
But you've got to put your rubber ring on.
— У тебя есть надувной круг?
— Do you have a rubber ring?