надо работать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «надо работать»

надо работатьhave to work

Надо работать, если хочешь добиться успеха!
You have to work hard.
И кое-что из моих любимых картин... над которыми мне надо работать.
And, um, some of my favorite paintings I have to work on.
Работай. Надо работать.
You have to work.
— Тебе надо работать чуть быстрее.
— Yeah? You have to work a little, you know, a little faster than this.
Паап, мне правда надо работать.
Dad, I really have to work.
Показать ещё примеры для «have to work»...
advertisement

надо работатьgot work to do

— Нам надо работать. — Ну да...
— We got work to do.
— Я сказал, нам надо работать.
— I said we got work to do.
А мне надо работать.
Me, I got work to do.
Мне надо работать, Эрл.
I got work to do, Earl.
— Нам надо работать.
All right! We got work to do.
Показать ещё примеры для «got work to do»...
advertisement

надо работатьneed to work

Если мы хотим разобраться со всем этим, надо работать вместе.
To figure this out, we need to work together.
Нам правда надо работать.
We really do need to work.
Тайное логово. Парни, вам надо работать над конспирацией.
You guys really need to work on your camouflage skills.
Мне надо работать.
I need to work, honey.
Нам надо работать вместе.
We need to work together.
Показать ещё примеры для «need to work»...
advertisement

надо работатьgotta work

— Мне надо работать.
— I gotta work.
— Мне надо работать.
I gotta go. I gotta work.
Мне надо работать.
I gotta work.
Мартышке надо работать.
A monkey's gotta work.
Я бы с радостью, но надо работать.
Uh, I'd love to, but I gotta work.
Показать ещё примеры для «gotta work»...

надо работатьhave to get back to work

Мне надо работать.
I have to get back to work.
Скажи матери, что мне надо работать.
So, tell your mother I have to get back to work.
Нет. Мне надо работать.
— No, I have to get back to work.
Послушай, мне надо работать.
I have to get back to work.
Не за что. Все нормально. Извини, мне надо работать, но запомни:
Relax, I have to get back to work.
Показать ещё примеры для «have to get back to work»...

надо работатьgotta get back to work

Прощай, мне надо работать.
Good-bye. I gotta get back to work.
— Мне надо работать.
— I gotta get back to work.
Ну, мне надо работать.
Well, I gotta get back to work.
Мне надо работать.
I gotta get back to work.
Но сейчас мне надо работать.
But right now, I gotta get back to work.
Показать ещё примеры для «gotta get back to work»...

надо работатьhave to go to work

Да, а мне надо работать.
I have to go to work.
Мне надо работать.
I have to go to work.
Нет, мне... надо работать.
No, I... I have to go to work.
Энни, нам с Джейном надо работать.
Annie, Jane and I have to go to work.
— Мне же надо работать.
Oh, I have to go to work.
Показать ещё примеры для «have to go to work»...

надо работать've got to get to work

Ладно. Мне надо работать.
Well, I've got to get to work.
Ладно, мне надо работать.
Look, I've got to get to work.
Слушай, мне надо работать.
Look, I've got to get to work.
Мне надо работать.
I've got to get to work.
Перестань! Мне надо работать!
I've got to get on with my work!
Показать ещё примеры для «'ve got to get to work»...

надо работатьmust work

Надо время. Надо работать по закону.
We must work by law.
Сегодня ему снова надо работать допоздна.
He must work late again.
Да и потом, мне надо работать.
Anyway, I must work.
Мне надо работать.
I must work.
Для того чтобы были деньги, надо работать.
In order to have money a person must work.
Показать ещё примеры для «must work»...

надо работать've got to get back to work

А мне надо работать дальше.
I've got to get back to work.
Послушайте, мне надо работать.
Look, I've got to get back to work.
Ладно, мне надо работать.
(clatters) Okay, I've got to get back to work.
Ну, мне надо работать.
Well, I got to get back to work.
Мне надо работать.
I got to get back to work.