need to work — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «need to work»

need to workнужно поработать над

Girl, you need to work on your self-esteem!
Девочка, тебе нужно поработать над своей самооценкой!
I need to work on my chest.
Мне нужно поработать над грудью.
You need to work on your flirting.
Тебе нужно поработать над заигрыванием.
But the man really needs to work on his girl issues.
Ладно. Но этому парню точно нужно поработать над общением с девочками.
We need to work on your power skills, starting with what you already know.
Нужно поработать над вашей силой, начнем с того, что вы уже знаете.
Показать ещё примеры для «нужно поработать над»...
advertisement

need to workнужно работать

— Talk to anyone, but I need to work.
— Говори с кем хочешь, но вот именно тут мне нужно работать.
— You need to work... work!
— Тебе нужно работать и работать!
To stay on that path, I need to work harder.
И чтобы остаться на этом пути, мне нужно работать.
Not this weekend, I need to work on my drawing.
Не надо, мне нужно работать.
I think we need to work together.
Мне кажется, нам нужно работать вместе.
Показать ещё примеры для «нужно работать»...
advertisement

need to workнадо поработать над

No, see, the two of you need to work on trust.
Вам двоим надо поработать над доверием.
You guys need to work on your part.
А вам надо поработать над своей частью.
— You really need to work on that.
— Тебе надо поработать над этим.
You need to work on your anti Ori speech.
Тебе надо поработать над речью против Орай.
You need to work on your aim.
Тебе надо поработать над целью.
Показать ещё примеры для «надо поработать над»...
advertisement

need to workнадо работать

To figure this out, we need to work together.
Если мы хотим разобраться со всем этим, надо работать вместе.
We really do need to work.
Нам правда надо работать.
I need to work, honey.
Мне надо работать.
You need to work.... start the plane.
Надо работать, самолёт заводить.
We need to work together as a team.
Надо работать вместе.
Показать ещё примеры для «надо работать»...

need to workдолжны работать

You know we both need to work.
Ты же знаешь, мы оба должны работать.
You guys still need to work together.
Вы, парни, все еще должны работать вместе.
The Americans and the French... need to work together in the spirit of brotherhood.
Американцы и французы должны работать вместе в братском союзе.
We need to work as ateam here.
Мы должны работать как команда.
You need to work a little more, my dear.
Вы должны работать более изобретательно.
Показать ещё примеры для «должны работать»...

need to workнужно

He needs to work off his energy.
— Ему нужно куда-то девать энергию.
Good, so then we need to work the dough until it comes together.
Отлично, теперь нам нужно его вымесить до однородной массы.
You really need to work on your listening skills.
Тебе действительно нужно научиться слушать внимательней.
They need to work through their anger.
Им нужно излить свой гнев.
You need more space, and I-I-I need to work off baby weight bad.
Вам нужно больше места, а мне очень нужно похудеть после родов.
Показать ещё примеры для «нужно»...

need to workмне нужна работа

I need to work, I am not a boy anymore.
Мне нужна работа, я уже не мальчик.
No, I need to work.
Нет, мне нужна работа.
I need to work.
Мне нужна работа.
I need to work, Roy.
Мне нужна работа, Рой.
But I need to work.
Но мне нужна работа.
Показать ещё примеры для «мне нужна работа»...

need to workнужно разобраться

But I just... you need to work this through,meredith.
— Но я просто... — Вам нужно разобраться, Мередит.
What do you need to work out, Abbs?
С чем тебе нужно разобраться, Эббс?
Instead of desperately clinging to any woman who will go out with me, I need to work on my fear of being alone.
Вместо того, чтобы отчаянно цепляться за каждую женщину, согласившуюся пойти со мной на свидание, мне нужно разобраться со своим страхом одиночества.
Look, it's... just something I need to work out on my own.
Послушай, это что-то, в чем мне нужно разобраться самой.
When I get back, we really do need to work out what's what and whose is what and all the rest of it.
Когда я вернусь, нам нужно разобраться что к чему и во всем остальном.
Показать ещё примеры для «нужно разобраться»...

need to workстоит поработать над

You really need to work on your timing.
Тебе действительно стоит поработать над выбором момента.
You really need to work on your pickup lines.
Тебе действительно стоит поработать над расположением людей к себе.
Oh. Okay, we need to work on your poker face.
Ладно, нам стоит поработать над твоим покерным выражением лица.
I might need to work on my form.
Мне, наверное, стоит поработать над своей фигурой.
Maybe I do need to work on my flirting.
Пожалуй, мне стоит поработать над флиртом.
Показать ещё примеры для «стоит поработать над»...

need to workдолжен работать

Joey needs to work.
Ты же знал! Джоуи должен работать.
I need to work, but yeah, I also need to study, so I could do that, go to the library.
Я должен работать, но также должен учиться. Так что я смогу это сделать, пойти в библиотеку.
I need to work.
Я должен работать.
You need to work on your lying.
Ты должен работать на своей лжи.
* we're gonna have a good time * No, I know I need to work.
Знаю, я должен работать.
Показать ещё примеры для «должен работать»...