навоз — перевод в контексте

  1. manure /məˈnjʊə/
  2. dung /dʌŋ/
  3. muck /mʌk/

навоз — manure /məˈnjʊə/

A layer of earth, a layer of manure...
Слой земли, слой навоза...
- Horse manure, it'll do you good.
- Конский навоз, вот что будет вам на пользу.
Because I've got to go in the morning to Conyers and pick up a load of manure.
Ну, потому что утром мне надо ехать в Коньерс... и вывозить навоз.
I thought you crashed into a manure truck.
А я думал, ты врезался в грузовик с навозом.
Oh, it's just horse manure.
O, это просто лошадиный навоз.
Показать ещё примеры для «manure»...

навоз — dung /dʌŋ/

No cars, no stink... and I like the smell of horse dung.
Ни машин, ни смрада выхлопов... и мне нравится запах конского навоза.
Rolling the dung is good for tight buns!
Катая навоз, качаем ягодицы!
Just doesn't smell like dung.
Просто не пахнет навозом.
Something else does smell like dung?
Что-то другое пахнет навозом?
They even brought horse dung...
Даже приволокли конский навоз...
Показать ещё примеры для «dung»...

навоз — muck /mʌk/

I couldn't help it, with the muck we're given to eat
Я не могу помочь в этом, тот навоз который нам дают, чтобы есть
Sometimes it's better to land in the muck, huh?
Иногда лучше свалиться в навоз, да?
And stay in the fucking muck until I'm down there.
И лежи, блядь, в навозе, пока я не спущусь.
Jimmy Irons is in the muck.
Джимми Айронс валяется в навозе.
- The muck's been carried out...
-... того, как навоз убран!
Показать ещё примеры для «muck»...

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я