horseshit — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «horseshit»

/ˈhɔːs.ʃɪt/

Варианты перевода слова «horseshit»

horseshitчушь

What a magical pile of navajo horseshit.
Что за чушь в стиле Навахо? Это ещё зачем?
— That's horseshit.
— Что за чушь.
— What kind of horseshit is this?
— Это еще что за чушь?
Maybe it's horseshit so that we can fancy ourselves a cut above the thugs and the gangsters of the world.
А может эта чушь нужна, чтоб мы могли считать себя лучше, чем все эти жулики и гангстеры.
But I bought into that horseshit, Nicky!
Но я верю в эту чушь, Никки!
Показать ещё примеры для «чушь»...

horseshitбред

Horseshit!
Бред!
— Nick! — This is horseshit.
— Что за бред.
— Mm-hmm. — It's horseshit.
Это бред собачий.
— This is horseshit.
— Это же бред!
Horseshit.
Бред.
Показать ещё примеры для «бред»...

horseshitчушью собачьей

Horseshit!
Чушь собачья!
— Oh, horseshit!
Чушь собачья!
That is such horseshit. That was your job, and those were your guys! Hey!
Да чушь собачья!
Well, no, that is horseshit, son.
Нет, это чушь собачья, сынок.
Sure, maybe it's all just horseshit that we feed ourselves so we can go to sleep at night.
Да, конечно, может это лишь чушь собачья, которую мы жрём, чтобы нам спокойнее спалось.
Показать ещё примеры для «чушью собачьей»...

horseshitконский навоз

I'd rather eat horseshit.
Конский навоз — и тот лучше.
No, I'll tell you what's horseshit.
Нет, я скажу тебе, что такое конский навоз.
Horseshit is responsibility.
Конский навоз это ответственность.
There's horseshit everywhere.
И везде конский навоз.
Besides, if we exchange vows surrounded by horseshit... it'd be kind of fitting.
Кроме того, поклясться в верности среди конского навоза — это мысль.
Показать ещё примеры для «конский навоз»...