морозов — перевод на английский

Быстрый перевод слова «морозов»

«Мороз» на английский язык переводится как «frost».

Варианты перевода слова «морозов»

морозовfrost

О, очень мило, только вот мороз усиливается.
Oh, lovely, except that the frost is building up.
Смерть, как мороз безвременный, убила Прекраснейший из всех цветов в саду.
Death lies on her like an untimely frost upon the sweetest flower of all the field.
— Дед Мороз.
— Grandfather Frost.
Какой мороз!
What frost!
Однажды, сильный мороз... уничтожил всё.
One year a heavy frost destroyed everything.
Показать ещё примеры для «frost»...
advertisement

морозовsanta

— Добрый вечер, Дед Мороз.
— Good evening, Santa.
Дед Мороз, ура!
Cheers Santa!
Когда Дед Мороз поцеловал меня, от него пахло точно так же, как от тебя по субботам.
When Santa kissed me, he smelled like you do on Saturday night.
Чтобы узнать, что Дед Мороз мне принес.
To find out what Santa has brought me.
Дед Мороз лежит в снегу.
Santa is lying in the snow.
Показать ещё примеры для «santa»...
advertisement

морозовcold

Как я тебя оставлю здесь на морозе?
— How can I leave you out in the cold?
Думаю мороз...
Think the cold...
Сильный мороз.
Bitter cold.
Ты любишь мороз?
You enjoy the cold?
Прошу вас, примите эту розу... в обмен на кров от сильного мороза.
Please, take this rose... in exchange for shelter from the bitter cold.
Показать ещё примеры для «cold»...
advertisement

морозовclaus

Это было бы просто, если бы все, что тебе нужно сделать — это 5 раз хорошо себя повести, перед тем, как дед Мороз постучит в дверь.
It would be easy if all you had to do was act nice for 5 minutes before Santa Claus came knocking.
Отец — Дед Мороз, а дочь — принцесса...
The father is Santa Claus and the daughter is a Princess...
— Дед Мороз исчез.
— Santa Claus has disappeared.
Мы нашли Деда Мороза!
We found Santa Claus!
Кто-то убил Деда Мороза!
Someone killed Santa Claus!
Показать ещё примеры для «claus»...

морозовfreezing

Кто может гарантировать, что тополя не погибнут от морозов?
Who will make sure the poplars will grow without freezing?
В мороз или дождь.
It could be freezing or raining.
Там был мороз!
It was freezing!
Мороз!
Freezing!
Арктика, мороз, фригидность?
Arctic, freezing, frigid.
Показать ещё примеры для «freezing»...

морозовfather christmas

А у китайских детей тоже есть Дед Мороз?
Do the Chinese kids also have a Father Christmas?
Уж её-то Дед Мороз побаловал.
Father Christmas spoiled her.
— Дед Мороз.
Father Christmas.
Дед Мороз должно быть знал, какой ты талантливый.
Father Christmas must have known how talented you are.
Это дед Мороз.
Father Christmas.
Показать ещё примеры для «father christmas»...

морозовmorozov

Морозов...
Morozov?
Ало Морозов.
Alo Morozov.
Морозов слишком опасен и слишком хорошо охраняем, чтобы к нему можно было приблизиться.
Morozov is too dangerous and too well-protected to approach.
Возможно, Морозов тоже будет естественно, с охраной.
Also, Morozov might be present... with protection.
Морозов.
Morozov.
Показать ещё примеры для «morozov»...

морозовsanta claus

Передай от меня привет Деду Морозу.
Say hello to Santa Claus for me.
Родители однажды уже разыграли меня с Дедом Морозом.
My parents tried Santa Claus.
Как ты думаешь, я... бывшая кетчистка, 160 побед из 165 поединков, из них 43 нокаутом, могу поверить в Деда Мороза?
Do you think I... a former wrestler, 160 for 165, with 43 knockouts, believe in Santa Claus?
Попроси его у Деда Мороза.
Ask Santa Claus for it.
Это как с дедом Морозом.
Like Santa Claus.
Показать ещё примеры для «santa claus»...

морозовfreezing cold

А на морозе баночки полопались. — Все десять тысяч штук.
Only by the time it got there, because of the freezing cold, it broke.
Женщин вышвырнут на лютый мороз.
Women thrown out in the freezing cold.
Прямо на морозе?
In freezing cold?
Создали жизнеобеспечивающую броню, чтобы можно было существовать при сильном морозе их родного мира, но при повышении температуры броня выходит из строя.
Built survival armour so they could exist in the freezing cold of their home world but an increase in temperature and the armour goes haywire.
Представь, как наши папашки стоят на пяточке, без еды, заботятся о детках месяцами в одиночку на леденящем морозе.
Imagine our baby-daddies staying in one spot, no food, taking care of the kids for months all alone in the freezing cold.
Показать ещё примеры для «freezing cold»...

морозовchristmas

Дед мороз? Открой.
Father Christmas?
Дед Мороз! -3дравствуйте, дети.
Father Christmas!
— Дед Мороз старый? -Да.
Father Christmas is always old.
Чтоб тебе Дед Мороз ни одного подарка не принёс.
— No Christmas gifts for you.
Когда я была ребёнком, каждый год писала Деду Морозу.
When I was a child, I would write to Father Christmas.
Показать ещё примеры для «christmas»...