father christmas — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «father christmas»

На русский язык «father christmas» переводится как «Дед Мороз».

Варианты перевода словосочетания «father christmas»

father christmasдед мороз

Father Christmas.
Дед Мороз.
Father Christmas must have known how talented you are.
Дед Мороз должно быть знал, какой ты талантливый.
Father Christmas.
Это дед Мороз.
Father Christmas, I told you that.
Дед Мороз. Вам же уже говорили.
Look what Father Christmas left behind the fireplace.
Погляди, что Дед Мороз оставил нам за камином.
Показать ещё примеры для «дед мороз»...
advertisement

father christmasрождественский дед

Father Christmas means Santa Claus.
Рождественский дед — это Санта Клаус.
Father Christmas.
Рождественский дед.
Father Christmas!
Рождественский дед!
Thank you. Father Christmas.
Спасибо, рождественский дед.
What did Father Christmas bring?
Что тебе подарил Рождественский Дед?
Показать ещё примеры для «рождественский дед»...
advertisement

father christmasсанта клаус

Ah, here is Father Christmas.
— А вот и наш Санта Клаус!
To Abed: Yippee-ki-yay, Father Christmas.
Йиппи-ка-эй, Санта Клаус!
Father Christmas, this is mother Meredith.
Санта Клаус, это моя мама Мередит.
— So it's like Father Christmas.
То есть это как Санта Клаус?
There's no such person as Father Christmas.
Санта Клаус не существует.
Показать ещё примеры для «санта клаус»...
advertisement

father christmasсанта клауса

Mother, I am a little old too much to believe in Father Christmas.
Мам... я немножко вышел из того возраста, когда верят в Санта Клауса.
Never too old to believe in Father Christmas.
Возраст не мешает верить в Санта Клауса.
It seems Peggy received a pair of roller skates from Father Christmas.
Видимо, Пегги получила роликовые коньки от Санта Клауса.
Three separate Father Christmases died — and this isn't funny, by the way — by bending down to pick up presents under the tree and their beards catching fire.
Три разных Санта Клауса погибло — и это не смешно, между прочим — когда они наклонились чтобы поднять подарки и их бороды воспламенились.
(laughter) I'll give you some points if you can tell me where precisely our modern view, as it is, of Father Christmas, comes from.
Дам несколько баллов тому, кто скажет хотя бы приблизительно откуда возник совеременный образ Санта Клауса.
Показать ещё примеры для «санта клауса»...

father christmasсанта-клаус

I'm an auctioneer, not Father Christmas.
Я вам не Санта-Клаус!
Look at you beaming away like you're Father Christmas.
Только посмотри на себя, сияешь как Санта-Клаус!
Father Christmas lives just down the street from here.
Санта-Клаус живет прямо на этой улице
You're not Father Christmas.
Ты не Санта-Клаус.
No, I'm not, I'm Father Christmas.
Нет, нет. Я санта-Клаус.