молоко — перевод на английский
Быстрый перевод слова «молоко»
«Молоко» на английский язык переводится как «milk».
Пример. Я добавил молоко в кофе. // I added milk to the coffee.
Варианты перевода слова «молоко»
молоко — milk
У кого-нибудь есть клубничное молоко?
Do you know anyone who's got any strawberry milk?
Мы знаем, у кого есть клубничное молоко?
Hey, do we know anyone who has strawberry milk?
И что за молоко!
And what milk!
Молоко от радостной кокоровы.
Milk from contented cow-conuts.
Джонни должен поесть суп, морковь, тост, стакан молока и пудинг.
Johnny is to have his soup, carrots, toast, a glass of milk, and a pudding.
Показать ещё примеры для «milk»...
молоко — dairy
Слишком много молока?
Too much dairy?
Если его спросят об ДПМ Новой Англии, ты сказал ему не трогать фермеров, производящих молоко.
If he's asked about the New England DFC you told him to piss off the dairy farmers.
Губернатор Бартлет, когда Вы были членом Конгресса, Вы голосовали против Договора с производителями молока Новой Англии.
Governor Bartlet, when you were a member of Congress you voted against the New England Dairy Farming Compact.
Ни молока, ни яиц.
No dairy, no eggs.
А, да, можете проверить его на аллергию на молоко, пшеницу и бобовые.
And, yeah, you can test him for allergies for dairy, wheat and legume.
Показать ещё примеры для «dairy»...
молоко — drinking milk
— Черт,теперь молоко?
— You're drinking milk now!
— Допейте все молоко.
I hope you're all drinking milk.
Это не единственные проблемы, возникающие в результате потребления молока, молочных продуктов и продуктов животного происхождения.
These are not the only problems resulting from drinking milk, eating other dairy and animal based products.
* У вас тут молоко с печеньем?" *
* You're drinking milk and cookies?" *
У нас было больше денег, и молоко было.
We had more money then and milk to drink.
Показать ещё примеры для «drinking milk»...
молоко — latte
Я просто решила, что, в конце концов, кофе с молоком без кофеина это замечательно.
I just decided a decaf latte sounded like heaven after all.
Кофе с обезжиренным молоком. ...и одно Латте.
A Skinny Latte and one Latte.
Кофе? С молоком? Без кофеина?
Mocha, latte, decaf?
Мне, пожалуйста, двойной эспрессо с молоком.
— I'll have a double espresso latte... — Sorry. No.
Тогда я возьму кофе с молоком.
I'll have a latte then.
Показать ещё примеры для «latte»...
молоко — some warm milk
Я тебе молока подогрела.
I've heated up some warm milk for you.
Скажи Смату, когда он придёт, что мне нужно тёплого молока — и немного лимонного сока... и соломинку.
Tell Smut when he comes back I need some warm milk and some lemon juice... and a straw.
Папа принёс мне тёплого молока и я уснула.
My dad brought me some warm milk and I fell asleep.
Мне надо пойти, э, сделать себе теплого молока.
I'm going to make myself some warm milk.
Мы найдем тебе средство для сна-— может, стакан кипяченого молока.
We'll find something to help you sleep-— maybe some warm milk.
Показать ещё примеры для «some warm milk»...
молоко — breast milk
Люди! Может хватит пить грудное молоко?
Can people stop drinking the breast milk?
Мои предположения, что это с самого рождения она была выращена на крови вместо молока матери.
My speculation is that from the day of her birth she was raised on blood instead of breast milk.
Тут грудное молоко, стерилизованные бутылочки, подгузники, грелка, её одеяльце.
Here's the breast milk, sterilized bottles, diapers, bottle warmer, her blanket.
И её мать передала ей страх вместе с молоком.
And her mother transmitted her fear through her breast milk.
Я не потребляю ни мяса, ни органического молока, ни яиц никаких других существ с лицом.
I partake not in the meat, nor the breast milk, nor the ovum of any creature with a face.
Показать ещё примеры для «breast milk»...
молоко — lactate
Человек был одержим женщинами и их грудным молоком.
Man was obsessed with lactating women.
Ну, знаешь, я вот не даю молока сейчас, приятель.
Well I ain't exactly lactating right now, pal.
У тебя нет молока.
You're not lactating.
Это молоко.
You're lactating.
А ещё я как-то у него молоко видела.
And I saw it lactating earlier.
Показать ещё примеры для «lactate»...
молоко — pump
Дорогая, это для сцеживания молока.
Darling, that's a breast pump.
Это отсос для грудного молока.
It's a breast pump.
А если и не прошли ты знаешь, что такое застать женщину за сцеживанием молока.
And even if they weren't when you walk in on a woman using a breast pump...
— Это для сцеживания молока, папа.
— That's a breast pump, Dad.
Пойду, сцежу молоко.
I'm gonna pump.
Показать ещё примеры для «pump»...
молоко — cream
Строго без молока.
No cream.
Сел молоко в холодильнике.
Sour cream in the fridge.
Шоколадное молоко!
— Ovaltine. — Cream.
Грэйс, молоко прокисло.
Grace, the cream has turned again.
— Я никогда не пила молоко с содовой.
I never had an egg cream.
Показать ещё примеры для «cream»...
молоко — food
Хлеб, молоко...
Bloody damn food!
Молока?
Food?
У меня молоко убежит.
I just left some food on, you know?
В течении первого лета жизни материнское молоко должно было стать лишь частью диеты медвежат.
mother's liquid food... would be only part of the cubs'diet.
Не забудь про молоко, номер 82.
Rule number four, 82. Consume all your food!
Показать ещё примеры для «food»...