можно скорее — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «можно скорее»
можно скорее — possible
Здесь и как можно скорее.
— Here, as soon as possible.
Так как посадка ожидается довольно жесткой, мы просим всех вас как можно скорее надеть парашюты.
Since we can foresee a rather swift landing, all of you are required to take their parachute as soon as possible.
Сообщите ему об этом как можно скорее.
You must remind him that he is wrong as soon as possible.
— Попроси проявить это как можно скорее.
Ask Stella to develop these as quickly as possible.
Сообщите мне его решение, как можно скорее.
Let me know his decision as soon as possible.
Показать ещё примеры для «possible»...
advertisement
можно скорее — soon
Полковник Холланд хочет, чтобы ты как можно скорее появился в министерстве — в любое время.
Colonel Holland wants you to go to the War Office as soon as you come in... no matter how late.
Надо как можно скорее положить конец этому безумию!
We must put an end to this madness soon.
Как можно скорее.
Very soon.
— Как можно скорее.
— Soon.
Тогда как можно скорее!
Then soon!
Показать ещё примеры для «soon»...
advertisement
можно скорее — asap
Роб, исследования показывают, что это круче мороженного арахисового масла. Поэтому я хочу запустить это дело Как Можно Скорее!
Rob, research shows that this could be bigger than frozen yoghurt, so I want that bottling plant operational ASAP!
Слушайте, нам нужна помощь, сэр, как можно скорее.
Listen, we need help, sir, ASAP.
Вы вернете управление кораблем как можно скорее или я спущусь к вам и сдеру с вас ваши шкуры.
You will get the ship under control ASAP or I will come down there and skin the hide off every last one of you!
Техники, явится в медлаб и Купол КАК МОЖНО СКОРЕЕ.
Maintenance, we need someone in Medlab and Observation Dome ASAP.
Мне нужен весь персонал чтобы уйти в бета место как можно скорее.
I want all nonessential personnel to go to the Beta site ASAP.
Показать ещё примеры для «asap»...
advertisement
можно скорее — fast
Пусть приезжает как можно скорее.
Talk to this guy. Get him up here fast.
Уходи оттуда как можно скорее, Дерек.
Get out of there fast Derek.
Его дела хочется смыть как можно скорее и сильнее.
You want to get that stuff away as fast and as hard as possible.
Поэтому мы должны были вернуть ее как можно скорее.
So we had to get it back fast.
Отменить его как можно скорее.
We have to undo it right now, fast.
Показать ещё примеры для «fast»...
можно скорее — soon as possible
Я хочу, чтобы ты как можно скорее вышла замуж.
I want to see you married as soon as possible.
Пожалуйста, передайте мистеру Болтону, пусть свяжется с нами как можно скорей.
Please tell Mr. Bolton that it is essential that we speak to him as soon as possible.
Мы должны попытаться уйти отсюда как можно скорей.
We must try to get away from here as soon as possible.
Что касается нас, нужно как можно скорей начать работу по усовершенствованию каждого аспекта проекта Далек.
As for us, work will commence as soon as possible on the improvement of every aspect of Dalek design.
Я хочу, чтобы вы как можно скорей починили этот трубопровод.
I want you to fix that pipeline as soon as possible.
Показать ещё примеры для «soon as possible»...
можно скорее — quickly
Мне нужны ваши отчеты как можно скорее. Даже если проку от них никакого.
I want your L-101 s as quickly as possible, however feeble they may be.
Как можно скорее уходите с дороги.
Get out of the road quickly.
Нам нужно как можно скорее справиться с Краснобоким.
We must get Red Spots quickly to settle this.
Мне нужен план пересечения границы как можно скорее, и как можно тише.
I want a plan for crossing that border as quickly and as quietly as possible.
Моя работа войти и найти планы. и уйти как можно скорее и незаметней.
My job was to get in get the plans and get out as quickly and as quietly as possible.
Показать ещё примеры для «quickly»...
можно скорее — quickly as possible
Сеньорита, мне как можно скорее нужно отнести деньги Борису.
Señorita, I feel it necessary to get to Boris as quickly as possible.
Должен просить вас дать нам ваших людей для усиления рабочей силы чтобы последний участок дороги был закончен как можно скорее.
I must ask you to lend us some of your men to reinforce the railway gang so the final stretch of track can be completed as quickly as possible.
Нам нужно убираться отсюда как можно скорее, на случай, если Гал Бенил вздумает проявить инициативу.
We should leave here as quickly as possible, in case Gul Benil shows some initiative.
Полагаю, Тирен имплантирует себе такое устройство как можно скорее.
I assume Tieran would implant a device like this in his new body as quickly as possible.
Все, кто может, пожалуйста, выходите как можно скорее!
Everyone who is able, please exit as quickly as possible! Everyone who is able, please exit as quickly as possible!
Показать ещё примеры для «quickly as possible»...
можно скорее — get
Ах, я должна как можно скорее вернуться в Париж.
Well, it is most important that I get back to Paris.
Но мне нужно как можно скорее получить запрос на интервью, чтобы мы могли к нему поехать.
I need you to get an interview request pushed through legal so that we can arrange a visitation.
Мы должны как можно скорее отправить это нашим клиентам.
We should get this to our clients first thing in the morning.
Надо придумать. Как можно скорее.
You need to get an idea.
Только если мистер Ченс собирается как можно скорее провести нас к ближайшему выходу.
Only if Mr. Chance plans to get us To the nearest exit as soon as possible.
Показать ещё примеры для «get»...
можно скорее — away
И даже считаю, что вы должны пожениться как можно скорее.
In fact, I think you two should get very married right away.
Мне нужны результаты как можно скорее.
I need the results right away.
Тогда надевай штаны и приезжай в городской морг, как можно скорее.
Put your pants back on, Callahan, and come to the city morgue right away.
Покажи его Армитаж, как можно скорее.
Log it and show it to Armitage right away.
Пришлите кого-нибудь как можно скорее.
Send somebody right away.
Показать ещё примеры для «away»...
можно скорее — immediately
Да, и как можно скорее.
— Yes, leaving immediately.
Пусть свяжется со мной как можно скорее.
Have him call me back immediately.
Нас вызывают на слушания, как можно скорее.
The panem wants us there right now, immediately.
Смысл купания в озере — не в том, чтобы как можно скорее доплыть до берега, а в том, чтобы быть в озере, наслаждаться его ощущением.
The point of diving in a lake is not immediately to swim to the shore but to be in the lake, to luxuriate in the sensation of water.
Ну так освободите его как можно скорее.
Then make some immediately.
Показать ещё примеры для «immediately»...