могу просто — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «могу просто»
могу просто — can't just
А правительство не может просто взять и бесконечно держать людей в заключении без причины.
Governments can't just hold us indefinitely for no reason.
она не может просто уйти!
Guest or not, now that she came here, she can't just go back!
Исполняйте немедленно! я не могу просто терпеть это.
Iron it straightly! No matter how much I can pretend not to notice unjust things and just keep going, but I can't just endure this.
Он не мог просто так исчезнуть.
He can't just disappear like this.
Я не могу просто оставить тебя здесь.
I can't just go and leave you here.
Показать ещё примеры для «can't just»...
могу просто — can just
Они могут просто остаться дома, но им лучше стоять здесь и голодать.
They can just stay home, but they had better stay here and starve.
Ты можешь просто сидеть здесь и получать каждую неделю свою зраплату.
You can just sit here and collect your paycheck every week.
Ты можешь просто открыть ее снова.
You can just open it up again.
И вы можете просто сидеть тут и развлекать себя?
And you can just sit around and be amused?
Хорошо, когда ты украдешь 600 долларов, Ты можешь просто исчезнуть.
Well, when you steal $600, you can just disappear.
Показать ещё примеры для «can just»...
могу просто — could just
Если бы я могла просто увидеть его!
If I could just see him!
Думаю, я бы убедил их согласиться на это изменение, если бы мог просто сесть и поговорить с ними.
I think I could get them to agree to this change in route if I could just sit down and talk with them for a while.
Мы можем просто упаковать вещи.
We could just pack up our bags.
Я могу просто...
I could just...
Мы можем просто вернуться и сказать остальным, что Далеки всех убили.
We could just go back and tell the others that the Daleks killed them.
Показать ещё примеры для «could just»...
могу просто — couldn't just
Я не мог просто так, без предлога, выйти из комнаты.
I couldn't just get up and walk out of the room without any excuse.
Я не мог просто сидеть здесь как бревно.
I couldn't just sit here like a stick.
Вот почему он не мог просто подойти и поговорить со мной.
That's why he couldn't just come up and talk to me.
Я не мог просто сидеть дома и ничего не делать.
I couldn't just sit at home and do nothing.
Не мог просто дать ему пять, да?
You couldn't just give him one high-five?
Показать ещё примеры для «couldn't just»...
могу просто — could
Но ты можешь просто посидеть.
You could sit with me and have a drink.
Господи, Фрэнк, если бы сдать всю эту посуду по три пенни за бутылку, вы бы могли просто купить свою Австралию!
God, Frank, if you could get threepence back on those bottles you could buy Australia.
Кажется чудом, что останки животных могут просто пережить десятки тысяч, не говоря уже о сотнях миллионов лет.
It seems almost miraculous that any remains of animals could survive for tens of thousands of years, let alone hundreds of millions.
Я не мог просто так тебя оставить.
I could not leave you like that.
Она может просто чистить зубы зубной нитью с тобой, и то это будет весело.
She could floss her teeth with you, but it could be fun.
Показать ещё примеры для «could»...
могу просто — might just
Я ведь могу просто взять и послать полковнику телеграмму.
You know, I might just send off a wire to the colonel.
Представьте, Далеки могут просто... собрать силы и завоевать нас!
You realise the Daleks might just... assemble a force and conquer us!
Я могу просто запереть тебя вместе с ними.
I might just lock you in there with them.
Эм, может просто немного сокращу.
Um, might just take off.
.. Они могут просто разбежаться.
they might just run out of stink.
Показать ещё примеры для «might just»...
могу просто — might
Но я не понимаю, зачем их покупать, если ты можешь просто забрать их.
But I don't see why I should buy them when I might persuade you to get them.
Если вызвать его сейчас, он может просто заткнуться. А это наш лучишй шанс. Вы не понимаете?
If we call him in now he might freeze up, we'll lose our best shot.
"ы можешь просто выстрелить в бабушку!
— Huh, you might as well shoot Grandma.
Он может просто войти.
He may enter.
Я могу просто уволиться с электростанции и стать полноценным биржевиком.
I may quit my job at the power plant... and become a full-time... stock market guy.
Показать ещё примеры для «might»...
могу просто — maybe just
А может просто немец.
Maybe just German.
Я решил, что он прикалывается... сказал ему, что мне сойдёт унция или типа того чистого адренохрома... или может просто свежая адреналиновая железа... чтобы пожевать.
— I thought he was kidding... — Oh. so I told him I'd just as soon have an ounce or so of pure adrenochrome... or maybe just a fresh adrenaline gland... to chew on.
Я ожидала письменный стол, бюро, может просто стены.
I woulïve expected a desk or a table... or maybe just the wall.
Может просто протирает штаны. Он поднимает глаза на секунду.
Maybe he was just fixing his pants
Может просто надо помолиться?
Maybe you should just pray for shrimp.
Показать ещё примеры для «maybe just»...
могу просто — cannot just
Откуда вам это знать? Вы не можете просто взять и нарисовать кого-то.
You cannot just put someone in your painting!
Мы должны что-то сделать, мы не можем просто сидеть тут.
We cannot just sit here.
Я не могу просто уехать.
I cannot just leave.
Ты не можешь просто исповедоваться любому, что тебе подходит, и затем ожидать, что все будет, как раньше
You cannot just confess to anyone that suits you, and then expect everything to be as it was.
Мы не можем просто сидеть...
We just cannot sit...