машины для — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «машины для»
машины для — car for
Машина для мисс Мокридж?
Car for Miss Mockridge?
А потом рассказал мне историю про священника, который разрешал одной парочке брать его машину для свиданий.
He tells me this story about this priest who used to let this couple borrow his car for dates.
— Видите, что я говорил вам, Джеймс, новая машина для вас и автомобильчик для Хелен.
— See, James, I tried to tell you. A new car for you, and a runaround for Helen.
Машину для всех гомеров симпсонов в стране.
A car for all the Homer Simpsons out there.
Мне нужна была машина для транспортировки.
I needed that car for transportation.
Показать ещё примеры для «car for»...
advertisement
машины для — machine
Ты имеешь в виду машину для пищи.
— Like the food machine, you mean.
Ну, зная нашу конечную форму, Давросу пришлось разработать машины для перемещения.
Well, knowing our ultimate form, Davros had to devise a travel machine.
Зовут матушку морскую пехоту и ее машины для убийств!
They call Mother Green and her killing machine!
Это живая машина для боя и она жаждет оторвать твою голову от тела.
This is a living fighting machine that wants to detach your head from the rest of your body!
Это ничто иное, как гигантская машина для убийства.
It is nothing but a giant killing machine.
Показать ещё примеры для «machine»...
advertisement
машины для — getaway car
Держи машину для побега наготове.
Have the getaway car ready.
Я подумала, что нам может понадобиться машина для побега.
Well, I thought we might need a getaway car.
— Пользуешься одной из нашей машин для побега?
— Using one of ours as a getaway car?
Так и не использовал свою машину для отхода.
Never really got to use his getaway car.
А как насчет машины для побега в Мексику?
So what are we gonna do about the getaway car?
Показать ещё примеры для «getaway car»...
advertisement
машины для — voting machines
Электронными машинами для голосования.
Electronic voting machines.
В самый последний момент Ньюпорты пытаются установить вот эти машины для голосования на некоторых участках по всему городу.
At the 11th hour the Newports are trying to install these voting machines at several precincts around town.
Если бы я хотел доказать, что данные машин для голосования по одному округу были искажены, например, на выборах между Грантом и Рестоном, как мне это сделать?
So if I had to prove that the voting machines in a particular county had been tampered with, in the Grant/Reston election, for example, — how would I do that?
Сколько машин для голосования числится за округом?
Uh, how many voting machines are assigned to Defiance?
Холлис Дойл перенастроил машины для голосования Вперед!
Hollis Doyle rigged the voting machines.
Показать ещё примеры для «voting machines»...
машины для — designed the machine to
Я создал Машину для отслеживания террактов, но она видит всё.
I designed the machine to detect acts of terror, But it sees everything.
Я создал Машину для отслеживания террактов, но она видит всё.
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything.
Я создал Машину для отслеживания террактов, но она видит всё...
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything.
Я разработал машину для обнаружения террористических актов, но она всё видит ...
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything...
Я разработал Машину для обнаружения террористических актов, но она всё видит ...
I designed the machine to detect acts of terror, but it sees everything...
Показать ещё примеры для «designed the machine to»...
машины для — killing machine
И если в каждом изделии Сейбра есть такой чип, значит, вся бытовая техника на Земле превратится в машины для убийства.
And if every Saber product in the world has that chip, that means that every appliance on Earth is gonna be a killing machine.
Если Ферраро превращает этого человека в машину для убийств, дай мне знать, ладно?
If Ferraro is making this human into a killing machine let me know, ok?
Мой отец называл его машиной для убийств.
My father used to call him the killing machine.
А ваш биочеловек — машина для убийства, сделанная из стволовых клеток и запасных частей.
Your bioman is a killing machine made up of stem cells and spare parts.
Машина для убийства, состоящая из восьми тысяч деталей — маленьких и больших, бюрократов и садистов...
It was a killing machine of 8000 sharks large, small, bureaucratic, sadistic...
Показать ещё примеры для «killing machine»...
машины для — golf
Это машина для гольфа!
This is a golf cart!
Приготовь машину для гольфа и электрошокер.
Unh-unh. Warm up the golf cart and get the taser.
Мне нужно позаимствовать машину для гольфа, чтобы спасти сестру от зомби!
I need to borrow the golf cart so I can save my sister from a zombie!
Воспользуйтесь машиной для гольфа.
Take the golf cart.
Знаешь, ты не хочешь понять того, что когда добавил машину для гольфа, на которой ты разъезжаешь по городу, к забавному факту того, что ты стрижёшь газон в моей школе, и твою новую наземную лодку...
You know, what you don't seem to understand is that when you add together the golf cart that you drive around town, the super fun fact that you mow lawns at my school, and your brand-new land boat...
Показать ещё примеры для «golf»...
машины для — maker
Машина для попкорна.
Popcorn maker.
Вы сказали «машина для капуччино»?
Hmm, did you say «cappuccino maker»?
Ну у нас уже есть машина для льда.
Uh, we already got an ice maker.
Машина для оригинального льда.
Artisan ice maker.
А машина для попкорна почему здесь?
Why is the popcorn maker out?
Показать ещё примеры для «maker»...
машины для — getaway vehicle
Ладно, использование такси как машины для бегства.
All right, using a taxi as a getaway vehicle.
Это их машина для побега.
This is the getaway vehicle.
И какая машина для побега!
And talk about a getaway vehicle.
Джесси, когда ты сказал о машине для побега, я не думала о мусоровозе.
Jesse, when you said a getaway vehicle, I wasn't thinking of a dump truck.
Нашли возможную машину для ухода.
They found a possible getaway vehicle up on division.