матрос — перевод на английский
Быстрый перевод слова «матрос»
«Матрос» на английский язык переводится как «sailor».
Варианты перевода слова «матрос»
матрос — sailor
Первый матрос, пораженный болезнью, потянул за собой в темную могилу волн всю команду.
The first sailor that was infected pulled the whole crew down into a dark, watery grave.
— Это был матрос с веслом.
— It was a sailor with an oar.
— Но это был не матрос с веслом.
— But that wasn't a sailor with an oar.
Наша дочка — полюбовница матроса!
Our daughter, a sailor sweetheart!
Мой первый был матросом, с татуировкой на груди.
My first, he was a sailor who was tattooed on his chest.
Показать ещё примеры для «sailor»...
матрос — seaman
Ученик матроса, Морис Голдберг.
Apprentice Seaman, Maurice Goldberg.
Почему матрос прыгнул на стекло? — Да, ладно.
Why did that seaman jump on broken glass?
— Верно, матрос Бомонт.
— Correct, Seaman Beaumont.
Я обучаю матроса Бомонта деталям работы с новым локатором.
I was in the middle of teaching Seaman Beaumont the intricacies of modern sonar. Now...
Матрос Джонс у нас увлекается музыкой.
Seaman Jones here, he's into music in a big way.
Показать ещё примеры для «seaman»...
матрос — man
Видели его, матросы?
Did you see him, men?
Матросы привыкли к нему.
The men are used to him.
Спокойно, матросы!
Steady, men!
Я начну с твоих матросов.
I will start with your men.
Матросы!
Men!
Показать ещё примеры для «man»...
матрос — deckhand
И кто же тому виной, что вы — матрос пьянчуга, который драит судно пиратов?
So whose fault is it, really, that you've ended up a rum-pot deckhand what takes orders from pirates?
Ты присоединишься к ним на Фиджи, в качестве матроса.
You're joining the crew in Fiji as a deckhand.
Не, просто матрос.
Nah. Just a deckhand.
Матрос.
Deckhand.
Разговорите подходящего матроса и сможете узнать, где попал на борт любой из сомнительных грузов.
Chat up the right deckhand, and you can learn where every shady piece of cargo came on board.
Показать ещё примеры для «deckhand»...
матрос — captain
А почему вы не послали за горючим матроса?
— Why didn't you send the captain?
— Ваш матрос молодой?
— Is your captain young?
Я сказала ему, что это наш матрос.
— I told him he was our captain.
Женщины не видно, матрос тоже исчез, что означает...
— I don't see the woman. — The captain is also missing.
апитаны, первые помощники, матросы.
Of course they have captains.
матрос — hand
Внимание всем матросам.
Attention all hands.
Я звоню Джесси. Нам нужны все матросы на палубе.
We need all hands on deck.
Вы были несколько медлительны. И я не приемлю того, что матросы сообщают мне время отправления.
What I don't accept is learning from the hands my schedule for departure.
Всем матросам!
All hands!
Мой четвёртый матрос не явился.
My fourth hand didn't show up.
Показать ещё примеры для «hand»...
матрос — able seaman
Матрос, Джордж Андерсон.
Able Seaman, George Anderson.
Матрос, Уильям Ордински.
Able Seaman, William Ordinski.
Матрос, Джон Мерфи.
Able Seaman, John Murphy.
Матрос, Генри Боен.
Able Seaman, Henry Boehn.
Роберт Гарднер, матрос.
Robert Gardner, able seaman.
Показать ещё примеры для «able seaman»...
матрос — soldier
Итак, дети мои, нужен ещё один матрос, чтобы отправиться на Баннек.
Come on children, we need yet another sailor to get to Bannec... Not a soldier, but a real sailor !
— Я же сказал, матрос.
— I said, a soldier.
С каких это пор ты позировала матросам?
Since when do you pose for soldiers?
Матросам?
Soldiers?
матрос — shipmate
Матросы, Иона не выполнил божественного наказа, посчитав его слишком тяжким.
Shipmates... the sin of Jonah... was in his disobedience of the command of God. He found it a hard command.
— Тебе помогали твои приятели из матросов?
— Did your sailor-boy shipmates help?
А теперь, матрос, тяни!
Okay, shipmate, take it away!
матрос — sailor's
Подружка матроса.
A sailor's girl.
Вот что мы получили с мобильника русского матроса перед тем, как прервалась связь.
This was sent from a Russian sailor's cell phone before communications were cut off.
Вахтенный матрос мой друг. Хотите?
The sailor's a friend of mine.