масса — перевод на английский
Быстрый перевод слова «масса»
«Масса» на английский язык переводится как «mass».
Варианты перевода слова «масса»
масса — mass
Масса более 6000 мегатонн, и скорость 1750 миль в секунду.
Mass over 6000 megatons and speed of 1750 miles per second.
С такой массой, без шансов!
With that mass, not a chance!
Равна массе, заключенной в единице объема.
Equals the mass per unit of volume.
Масса — 6 на 10 в 21-й степени тонн.
Mass, 6 times 10-to-the-21 st-power tons.
Ионизированная масса, след замороженных частиц пара.
An ionized mass, a trail of frozen vapour particles.
Показать ещё примеры для «mass»...
advertisement
масса — lot of
Скажите нам, где они, и вы избежите массы проблем.
Show us the way to the lair and save yourself a lot of grief.
Вызвал массу волнений по поводу того... что он назвал захватывающим солнечным затмением.
Drummed up a lot of excitement about... what he called a spectacular eclipse of the sun.
Похоже, у тебя масса времени.
You seem to have a lot of time on your hands.
У тебя масса прекрасных качеств. Но...
You have a lot of very fine qualities.
Может принести массу неприятностей.
Can get you into a lot of trouble.
Показать ещё примеры для «lot of»...
advertisement
масса — plenty of
Пойдём Пёрл, у вас с Льютоном позже будет масса времени, чтобы получше познакомится.
Come, Pearl. You and Lewton will have plenty of time later on... to get to know one another.
Да, да, массу пирожных...
Yes, plenty of cakes...
Масса времени.
Plenty of time.
У меня масса времени.
I have plenty of time.
Это даёт мне массу времени на пахоту и остальные дела.
That gives me plenty of time for the plowing and the rest of the chores.
Показать ещё примеры для «plenty of»...
advertisement
масса — ton of
Только это бесполезно совсем. Я вот знаю массу четырнадцатилетних девчонок, которые его бы избили просто.
Well, that would be kind of worthless because I know a ton of 14-year-old girls who could kick his ass.
Вы знаете массу четырнадцатилетних девчонок?
You know a ton of 14-year-old girls?
Есть время, которое я могу тратить на себя, я познакомлюсь с массой интересных людей, поработаю над своими навыками в общении.
I have time to explore my own interests. I get to meet a ton of interesting people. I get to work on my interpersonal skills.
Думаю, он убил массу народа.
I think he killed a ton of people.
У нас масса работы!
I said we got a ton of work to do.
Показать ещё примеры для «ton of»...
масса — weight
Масса садки в фунтах: 2,75.
Charge weight in pounds: 2.75.
Масса садки в фунтах: 3,5.
Charge weight in pounds: 3.5.
Наименьшая масса садки: 2,75 фунтов.
Lightest charge weight: 2.75 pounds.
Наибольшая масса садки: 4 фунта.
Heaviest charge weight: four pounds.
Атомная масса — 196.967.
Atomic weight — 196.967.
Показать ещё примеры для «weight»...
масса — massa
Привет, Масса!
Hey Massa!
А знаешь, Масса какой-то странный.
You know what, Massa seemed strange.
Масса! ..
Massa.
Масса, твоя предъява Лучиано вполне серьезная.
Massa, you have accused Luciano of selling you out to the police.
Может прав ты, Масса, может ты, Лучиано.
It could be that you are right, Massa. Or you, Luciano.
Показать ещё примеры для «massa»...
масса — number of
С этим проектом связана масса смертей.
The number of deaths associated with this project.
Основываясь на твоих университетских оценках, масса вещей, я полагаю.
Based on your academic record, any number of things, I imagine.
Есть масса причин, почему она могла кое-что перепутать, и одна из них — твой допрос.
Any number of things could account for her mixing up a couple of details, not the least of which is her being interrogated by you.
На то есть масса причин.
It could be any number of reasons.
Может произойти масса осложнений.
There could be any number of complications.
Показать ещё примеры для «number of»...
масса — massive
Да, заинтересовалась масса народа, Макс.
— Massive interest, Max. — Wonderful.
В процессе ядерного синтеза образовывающиеся атомы имеют немного меньшую массу.
In this fusion process, the resulting atom is slightly less massive than the ones they created it.
Более массивнье звезды живут гораздо меньше, чем звезды с меньшей массой.
The more massive stars live much shorter lives than the less massive stars.
Жизнь звезды с массой, в 10 раз большей, чем у Солнца, будет в 1000 раз короче.
A star 10 times as massive as our Sun, might live for only 1/1000 as long.
Чем больше масса планеты, тем выше сила её притяжения.
The more massive the planet, the greater its gravitational force.
Показать ещё примеры для «massive»...
масса — things
У нас масса дел.
We have things to do.
На распродажах бывает масса хороших вещей.
Good things can be cheap.
Мы подошли к черте, когда масса мелочей в нем является для тебя главными привлекательными факторами.
Maybe we were at that inevitable point in the relationship when the little things you loved about the person become huge liabilities.
У нее масса дел.
She has things to do.
Должно быть, это добавит вашей ночи массу веселья.
Whew That should make things fun tonight.
Показать ещё примеры для «things»...
масса — dozens of
И когда всё это приобрело приличный объём — а я создал массу коллажей — я понял, что эта работа действительно смогла зажить своей жизнью .
And as it grew in volume — l created dozens of collages — l realised this work could actually take up a lifetime.
Я провела массу процедур на третьем желудочке.
I have done dozens of procedures in the third ventricle.
Мы прошли в комнату для посещений, и она показала мне массу снимков.
We went to the visit room and she showed me dozens of pictures.
Там была масса кандидатов.
There were dozens of applicants.
Ты не можешь потерять массу людей.
You could kill dozens of people.
Показать ещё примеры для «dozens of»...