масло — перевод на английский

Быстрый перевод слова «масло»

«Масло» на английский язык переводится как «butter» или «oil», в зависимости от контекста. Например, «сливочное масло» будет «butter», а «растительное масло» будет «oil».

Пример. На завтрак я люблю тосты с сливочным маслом. // For breakfast, I like toast with butter.

Варианты перевода слова «масло»

маслоoil

— Где масло?
— Where's the oil?
Семьдесят литров горючки и три баллона масла в картере.
Seventy gallons of gas, three quarts of oil in your crankcase...
Вы можете принести мне хаульмугровое масло?
Can you bring me some Chaulmoogra Oil?
Хаульмугровое масло?
Chaulmoogra Oil?
— Проверить уровень масла?
I'm in a hurry. Check your oil?
Показать ещё примеры для «oil»...

маслоbutter

Дети обожают бутерброды с арахисовым маслом.
Kids love peanut butter sandwiches. Always have, always will.
Им никогда не остановить торговлю арахисовым маслом.
The thing is, they can never stop the peanut butter trade.
Только что видела, как Патти ела бутер с арахисовым маслом.
I just saw Patti eating a peanut butter sandwich.
К вашему сведению, к моей полночной булочке прилагаются масло, сливочный сыр и... бекон.
Here's what you didn't know. For my midnight bagel, I eat it with butter, cream cheese, and... bacon.
Нам ещё нужно масло.
We need butter too.
Показать ещё примеры для «butter»...

маслоgrease

— Надеюсь на вкус это будет не как машинное масло.
— I hope mine doesn't taste of engine grease.
Масло должно быть золотистым.
The grease has to be gold.
— Я очень занят у себя в авто-парке по локоть в машинном масле.
Oh, no, I'm pretty busy down at the motor pool all day up to my elbows in grease.
Тут повсюду масло и смазка.
There's quite a bit of grease.
У кого есть силы на рисование после возни в масле весь день?
Who can paint after breaking their ass in grease all day?
Показать ещё примеры для «grease»...

маслоpeanut butter

— Передай арахисовое масло.
— Pass me the peanut butter.
Я ещё подумал начать выпуск вермишели из икры, с ананасовым маслом и ванильным желе для детей.
I've got an idea for a caviar-brie swirl and peanut butter and jelly for kids.
— Я прощаю тебе арахисовое масло.
I made it. — I forgive you the peanut butter.
Это все? — Да, все. Масло, сигареты и хлеб еще нужны?
You still want the peanut butter, bread, and cigarettes?
Ты его маслом измазал!
You got peanut butter on it.
Показать ещё примеры для «peanut butter»...

маслоfuel

Официальные лица Пентагона отказываются от комментариев... добавляя масла в огонь известием, что это очень серьёзная ситуация.
Senior Pentagon officials refused comment... adding fuel to the speculation that there could be a very serious problem.
Вы понимаете, что это расследование только подольет масла паранойи Мартина.
You realise this investigation will only fuel Martin's paranoia.
Гомункулы подливают масла в огонь войны.
The Homunculi add fuel to the flames of war.
Основываясь на моем исследовании, я думаю, что фото в ежегоднике только подольет масла в огонь травли нашего хора.
Based on my investigation, I am of the opinion that a yearbook photo Would only fuel the flames of anti-glee-club terror.
Масло, топливо... всё в норме.
Fuel, power ... Everything really normal.
Показать ещё примеры для «fuel»...

маслоolive oil

Обожаю, особенно в масле.
Especially in olive oil. I love that! — I put some in.
Осталось отнести ещё те две бочки с маслом.
Hey! We still have two barrels of olive oil to load.
И нежное оливковое масло.
Make the olive oil mild.
Мне нужен спирт, масло, катализатор и у нас есть всё оборудование.
I need alcohol, olive oil, a catalyst and all the bleach that we have on board.
Ну, скрепка, чтобы соединить две схемы, ну а масло, чтобы смазать механизм.
Actually, the paper clip is to connect these two circuits, and the olive oil is to lubricate the mechanism.
Показать ещё примеры для «olive oil»...

маслоsmooth

Как по маслу. — А выглядит ужасно!
It rides purty smooth.
— Всё идёт как по маслу.
It's going smooth.
— Трясло, как в телеге, но, надеюсь, с этого момента всё пойдёт, как по маслу.
— Bumpy as hell, but I hope it's smooth sailing from here.
Как по маслу?
Smooth?
Как по маслу.
Smooth.
Показать ещё примеры для «smooth»...

маслоsome motor oil

На данный момент у меня есть образец машинного масла, проверю его на марку машины.
Well, so far, I found some motor oil that was on the victim. And I'll try to match that to a specific car.
"ы хотел моторного масла?
You wanted some motor oil?
Это пролитая банка машинного масла.
This is a spilled can of motor oil.
Машина воняет жидким соединением машинного масла, жаркого и грязи.
The car reeks, a funky mixture of motor oil, gunk, and stale sweat.
И кто-то заставил это место моторным маслом.
And someone stocked the place up with motor oil.
Показать ещё примеры для «some motor oil»...

маслоbatter

Мама, я тебе говорил просто намочи хлеб в масле... И положи на сковороду.
Ma, I told you just dip the bread in the batter and put it in the pan.
У меня осталось немного масла.
I have some batter left.
Хочешь нарезать масло?
You want to whip the batter?
Масло может подождать.
The batter can wait.
Когда ты поджаришь их, в масле, они станут хрустящими, но не жирными.
When you fry them, the batter, it has to be crunchy, never greasy.
Показать ещё примеры для «batter»...

маслоstir

Когда разговариваешь с психом, нельзя подливать масла в огонь.
When someone's unstable, don't stir the pot.
Не хочу подливать масла в огонь, но тебе надо наладить отношения с Джоан.
Far be it from me to stir the pot, but you may have some fence-mending to do with Joan.
АНБ и ЦРУ ждут шансов подлить масла в огонь.
Homeland and the CIA wait for chances like this to stir the pot.
Хелен Лавджой, вы всегда подливаете масло в огонь.
Helen Lovejoy, you always have to stir the pot.
Это хорошее начало, но нам надо подлить масла в огонь.
Well, it's a good start, but we need to stir the pot.
Показать ещё примеры для «stir»...