марка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «марка»
«Марка» на английский язык переводится как «brand».
Варианты перевода слова «марка»
марка — brand
Какой-то конкретной марки?
Any particular brand?
Конечно, дома я курю свою собственную марку.
Of course, at home, I smoke my own brand.
Хорошо, какой марки?
Well, what brand?
Спасибо, предпочитаю свою марку.
— Thanks but I prefer my own brand.
Раз уж вы там были, полковник, могли бы захватить пару бутылочек соуса к мясу, Или у них не было подходящей марки?
While you were at it, Colonel, you might've picked up a couple of bottles of steak sauce, or didn't they have the right brand?
Показать ещё примеры для «brand»...
марка — stamp
О том, сколько времени я потерял, коллекционируя почтовые марки.
All the years I've wasted collecting stamps.
Так как установлено, что при открытии выставки оригиналы там были, нет никаких сомнений, что эти... фальшивые марки были подменены, чтобы скрыть кражу оригиналов.
Because it's known that the originals were available for the opening of the exhibition, there is no doubt that these wrong stamps were put there to cover up the theft of the originals.
Ты никому ничего о фальшивых марках не скажешь.
You don't tell anyone anything about the wrong stamps.
Вы должны знать, профессор Берри меня натолкнул на мысль, эти редкие марки, в единственный раз, выставить вместе.
You must know, Professor Berry gave me the idea to show these rare stamps together for the first time. They'll all claim damages!
Вы увидите нас вновь с марками!
You'll see us again, with the stamps!
Показать ещё примеры для «stamp»...
марка — mark
Вот твои три сотни марок.
Here are your three hundred marks.
— Почему я не могу оставить несколько марок себе?
— Why can't I hang on to my few marks?
Ставлю на тебя десять марок.
I'll bet ten marks on you.
Десять марок за свободный день.
Ten marks against a day off.
Сто марок, что Коминек выдержит семь раундов.
One hundred marks that Kominek will last seven rounds.
Показать ещё примеры для «mark»...
марка — make
Сам выбери марку... и закуску.
And make it good, eh?
Какая марка?
Which make is it?
Марку?
The make?
— Что? — Вы помните марку машины?
— Do you remember the make of the car?
— Какой марки пистолет?
— What make was it?
Показать ещё примеры для «make»...
марка — mark's
Сенсационное убийство на сцене предстало перед судом. В борьбе за жизнь Марка возникали различные повороты.
The sensational murder came before the court ... and the struggle for Mark's life took many turns.
— Он друг Марка.
— He's a friend of Mark's.
Где-то должно быть что-то из вещей Марка.
There must be some of Mark's things around somewhere.
А какая комната — мистера Марка?
— Yes, sir. — Which is Mr. Mark's room?
Можете говорить ей, что я друг Марка, и у меня тараканы в голове... но не говорите ей моего имени.
You can tell her that I'm Mark's friend and I have bats in the belfry... but don't ever tell her my name. Can you remember that?
Показать ещё примеры для «mark's»...
марка — trademark
Новая торговая марка миссис Реди.
Mrs. Redi's new trademark.
Еще она спросила про торговую марку.
Well, she asked about the trademark.
Это моя торговая марка, Р.О.Т.
That's my trademark. R.O.T.
Это у них как торговая марка.
It's probably their trademark.
— Это будет нашей торговой маркой.
— It's sort of like our trademark.
Показать ещё примеры для «trademark»...
марка — postmark
— Судя по марке, из Бруклина.
— Postmark says Brooklyn.
Это шотландская марка.
That's a Scottish postmark.
Да, но тут швейцарские марки.
Yeah, but the postmark's from Switzerland.
Марка на конверте...
The postmark, on the envelope.
— А марка?
Postmark?
Показать ещё примеры для «postmark»...
марка — postage stamp
Процесс, в котором марка вводится в оборот... .. начинается с американской общественности.
The process by which a postage stamp enters into circulation... -... begins with the American public. -What?
А твой портрет будет на почтовых марках.
And your face will be on a postage stamp.
И потом, подумайте, как чудесно она будет смотреться на почтовых марках.
And besides, just think how lovely she'll look on our postage stamp.
Смотреться на марках?
Lovely on a postage stamp?
Ты бы прекрасно смотрелся на марках.
You would look lovely on a postage stamp!
Показать ещё примеры для «postage stamp»...
марка — label
— Какой марки?
— Very well. What label?
Это наша семейная марка.
It's my family label.
Полусухое, достойной марки.
Ah, demi-sec, respectable label.
Создатели этой марки какие-то авангардисты. Это просто смешно.
This label is designed by an underground artist.
Бросает их ему и тот смотрит на марку.
Chucks them over, they look at he label...
Показать ещё примеры для «label»...
марка — model
Это бритва самой последней марки.
An electric shaver, the latest model.
Цвет другой, но марка и модель совпадают.
It's a different colour but the same make and model.
Марка автомобиля была иной, не так ли?
It was a different make and model, wasn't it?
Все что у меня было — это марка, модель и номер.
All I got was a make, and a model, and a license plate.
Та же марка, та же краска.
Same model, same paint.
Показать ещё примеры для «model»...