мадемуазель — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мадемуазель»

«Мадемуазель» на английский язык переводится как «mademoiselle».

Варианты перевода слова «мадемуазель»

мадемуазельmademoiselle

Мадемуазель, хотите поплавать?
Mademoiselle, you want to swim?
Доброе утро, мадемуазель.
Good morning, mademoiselle.
Так вот, мадемуазель, причина, по которой я пригласила Вас...
And now, mademoiselle, the reason I asked you to come...
— Так вот, мадемуазель.
— Now, mademoiselle.
Мадемуазель Вотэ уже ушла?
— Has Mademoiselle Vautier gone?
Показать ещё примеры для «mademoiselle»...
advertisement

мадемуазельmiss

Извините меня, мадемуазель.
Excuse me Miss.
Простите меня, мадемуазель.
Excuse me, miss.
До завтра, мадемуазель!
— Good night, Miss!
Мадемуазель Габи!
Oh, miss Gaby!
Мадемуазель Габи!
— Oh! Oh, miss Gaby!
Показать ещё примеры для «miss»...
advertisement

мадемуазельmlle

Мадемуазель ван Зельтен, пожалуйста.
Mlle Van Zelten, please.
Мадемуазель была неправа, взяв вас на службу.
Mlle was wrong to engage you.
Мадемуазель звонила месье Маллигэну.
Mlle phoned Mr. Mulligan.
Утром, после нашего разговора о мадемуазель дважды звонил телефон.
This morning, after we discussed Mlle, the phone rang twice.
Мадемуазель так мила.
Mlle is so sweet.
Показать ещё примеры для «mlle»...
advertisement

мадемуазельlady

Садись вперед. — Купите фиалки, мадемуазель.
Violets, lady?
Отправьте мадемуазель в замок Клерфон. Слушаюсь. Следуйте за мной.
Take the lady back to the Castle of Clairefond!
Вы сделаете ребенка для присутствующей мадемуазель?
Will you sire a child for the lady present?
Может ли эта молодая мадемуазель быть и женщиной, и крокодилом?
Can the young lady be both a woman and a crocodile?
Мадемуазель Магдалена!
Lady Magdeleine!
Показать ещё примеры для «lady»...

мадемуазельyoung lady

Выйдите, мадемуазель.
Get out, young lady!
Здравствуйте, мадемуазель.
— Hello Hello, young lady.
Мадемуазель выросла и очень похорошела.
The young lady has become very pretty.
Постарайтесь объяснить мадемуазель.
Try to help that young lady.
И приведите мадемуазель.
Bring the young lady.
Показать ещё примеры для «young lady»...

мадемуазельkarlsson

Немедленно позвоните мадемуазель Жозефин Карлссон.
Call Ms Josèphine Karlsson immediately.
Итак, мадемуазель Карлссон что привело вас сюда?
So, Ms Karlsson what brings you here?
Мадемуазель Карлссон рассказала мне.
Ms Karlsson told me.
Мадемуазель Карлссон, адвокат месье Коне.
Ms Karlsson, Mr Koné's lawyer
Где мадемуазель Карлссон?
Where's Ms Karlsson?
Показать ещё примеры для «karlsson»...

мадемуазельracan

Мадемуазель Ракон скажет вам, кого нужно фотографировать.
Ms. Racan will tell you who.
Я только что разговаривала с мадемуазель Ракон.
I was just talking to Ms. Racan.
Думаю, вы всех здесь знаете, кроме, пожалуй, мадемуазель Ракон.
I think you know everybody except maybe Ms. Racan.
Доктор Даниелли говорил вам о визите мадемуазель Ракон?
Did Danielli tell you that Ms. Racan came to see him?
Вообще-то недавно мадемуазель Ракон исчезла из поля зрения.
Actually, Ms. Racan disappeared from our circle recently.
Показать ещё примеры для «racan»...

мадемуазельmadame

Не было? Это уже что-то. Вы уверены, что мадемуазель де Бельфор не выходила из каюты, после того как ушла из холла?
Since I was the last person to see Madame Marshall alive, when I pushed her off in her pedalo about 10:20, it means the time of death can be established as being between 10:30 and 12 noon.
Очень странно, мадемуазель, потому что Вас кое-кто видел. — Кто?
What did you do then, madame?
А поскольку мадемуазель Оттерборн настаивает что прошлой ночью она никого на палубе не видела — а это нам очень бы помогло — ...то и дела против Вас нет.
For you, madame, had you suffered from vertigo, it would have been impossible. Let us now resume the story from the point at which you descended the ladder.
Что должно было произойти после смерти мадемуазель Ник которую он так стремился убить?
Madame Rice.
Чем можем служить, мадемуазель?
— How can we help you, mademoiselle? — Madame.
Показать ещё примеры для «madame»...

мадемуазельplease

Прошу вас, мадемуазель.
Please do.
Сверток в камеру хранения, мадемуазель.
Would you check your parcel, please?
И Вы совершенно уверены, что мадемуазель де Бельфор не покидала каюты?
Yes, of course. How mortifyingly stupid of me! Please forgive me.
В день обыска она подкинула второй в Вашу сумочку, мадемуазель а затем достала его, когда зашла в Вашу каюту.
Sir Horace, please be careful to whom you give it next time.
Вы подарите мне этот танец, мадемуазель?
May I have this dance, please?
Показать ещё примеры для «please»...

мадемуазельmadamoiselle

Но вы действовали не в одиночку, так, мадемуазель?
But you were not acting alone, were you madamoiselle?
Ну... мадемуазель Джойс сказала, что убийство произошло, когда она была ещё маленькая, так что... может быть, за последние пять лет?
Well, Madamoiselle Joyce said the murder took place when she was quite young so, perhaps, in the last five years or so?
Итак, последнее имя... мадемуазель Беатрис Уайт.
Alors, the last name, this Madamoiselle Beatrice White?
И что же вы видите, мадемуазель?
And what is it that you watch, Madamoiselle?
Что все говорят Пуаро о мадемуазель Джойс Рейнолдс, а?
What has everybody told to Poirot about Madamoiselle Joyce Reynolds? So when she claims to have witnessed a murder, nobody believes her.
Показать ещё примеры для «madamoiselle»...