лимонад — перевод на английский

лимонадlemonade

4 ящика лимонада. 1, 2, 3, 4.
4 crates of lemonade.
Не лишать же детей лимонада.
Children are better off with lemonade.
Лимонад и крекеры.
Time for lemonade and Cracker Jack
Люблю открывать бутылки с лимонадом.
I've been fond of opening bottles of lemonade.
Лимонаду со льдом?
Ice and lemonade?
Показать ещё примеры для «lemonade»...

лимонадsoda

Два стакана лимонада, пожалуйста.
Can I have a glass of soda, please?
Налей пацану лимонада.
— Yeah. Give the boy a soda there.
Просто лимонад.
Soda pop.
"Нет, нет, я не буду допивать лимонад"
"Oh, no, I'm not finishing this soda."
Луис пошел на кухню за лимонадом.
"Luis went to the kitchen to get a soda.
Показать ещё примеры для «soda»...

лимонадlemonade stand

Это как быть ребёнком и управлять поставкой лимонада.
It'd be like being a kid and setting up a lemonade stand.
И иметь реально успешную поставку лимонада.
And having a really successful lemonade stand.
Как дети в киоске с лимонадом.
Kids with a lemonade stand.
Мама с папой дали вам 10 долларов, чтобы вы открыли прилавок с лимонадом.
Your mommy and daddy gave you $10 to open up a lemonade stand.
Поэтому вам захочется немедленно потратить этот доллар, чтобы ваши родители подумали, будто прилавок с лимонадом стоит 10 долларов.
So what you want to do is spend that dollar on something now so that your parents think that it costs $10 to run the lemonade stand.
Показать ещё примеры для «lemonade stand»...

лимонадsome more lemonade

— Налить вам ещё лимонада?
— Will you have some more lemonade?
Хотите еще лимонад?
Would you like some more lemonade?
— Еще лимонада?
Some more lemonade?
Я принесу Вам ещё лимонада.
I'll get you some more lemonade.
— Можно лимонаду?
Can we have some more lemonade?
Показать ещё примеры для «some more lemonade»...

лимонадsoda pop

Там, откуда я родом, это просто лимонад.
Where I come from, that's soda pop.
— Налей-ка, мне лимонаду.
— Set me up with a soda pop.
Лимонаду он хочет.
Soda pop, he wants.
Неси сюда свой лимонад и посидим немного.
Bring your soda pop over here and sit for a while.
Нужно было придерживаться лимонада.
You should have stuck to soda pop.
Показать ещё примеры для «soda pop»...

лимонадpop

Вот, держи мой лимонад.
Here, have some of my pop.
Дейзи, там у парадной двери сидит несчастный шофер наших гостей. Ему не разрешили вылезать из машины. Будь добра, отнеси ему сэндвич и бутылку лимонада.
Daisy, there's a wretched chauffeur at the front who's not allowed to get out of the car, so can you make him a sandwich and take him up a bottle of pop?
Можешь ты и сержант маньяк помочь мне с несколькими коробками лимонада?
Can you and, uh, sergeant slaughter over here help me out with some cases of pop?
Мне только что сообщили, что у нас закончился лимонад. Может, вы желаете стаканчик освежающей воды из-под крана?
Oh, and I've just been informed we're out of pop, so how about a couple of nice glasses of refreshing tap water?
Если хочешь, могу достать лимонад.
You can have a pop if you'd like.
Показать ещё примеры для «pop»...

лимонадlemon squash

Джин с апельсином, лимонад и скотч с водой, пожалуйста.
A gin and orange, a lemon squash and a scotch and water, please.
Джин с апельсином, лимонад и скотч с водой, пожалуйста!
A gin and orange, a lemon squash and a scotch and water, please!
Джин с апельсином. лимонад и скотч с водой, пожалуйста!
A gin and orange, a lemon squash and a scotch and water, please!
Идите сюда, выпейте лимонада.
Come and have some lemon squash.
Горячего лимонаду?
A hot lemon squash?
Показать ещё примеры для «lemon squash»...

лимонадsnapple

Лимонад.
Snapple.
Не может быть, чтобы у тебя в этом рюкзаке не было лимонада.
Seriously, you have no Snapple in that pack?
Лимонад и чипсы.
One Snapple and chips.
2 доллара за лимонад.
It's two bucks for the Snapple.
Значит, Софи получит лимонад, как и в прошлом году.
So, Sophie's getting a Snapple. Like last year.
Показать ещё примеры для «snapple»...

лимонадkool-aid

Лимонад так же сладок, как раньше?
Criticisms? Did the Kool-Aid still taste as sweet?
Ши, помнишь тот телевизор на стене, где они стояли рядом, в качестве официантов предлагая и наливая этот лимонад его вкусный напиток для всех учеников Ронни?
Shea, you remember the TV on the wall they were standing next to as we were waiting for the Kool-Aid Man to bust through and offer his tasty beverage to all of Ronnie's disciples?
Так что, я могу уже выпить этот лимонад?
Hey, so can I have some of that Kool-Aid now?
Ну, здесь должно хватить ей на тунец и лимонад на первое время.
Well, this should keep her in tuna and kool-aid for a little while.
Не думаю, что это вишневый лимонад.
I don't think it's cherry Kool-Aid.
Показать ещё примеры для «kool-aid»...

лимонадlemonade booth

Где черт подери моя палатка с лимонадом?
Where the hell is my damn lemonade booth?
Не надо волноваться по поводу своей палатки с лимонадом.
You don't need to worry about your lemonade booth.
Потому что не будет палатки с лимонадом в этом году.
Because there isn't going to be a lemonade booth this year.
! Бюджет на палатку с лимонадом был перенесен на лабиринт из сена.
The budget for the lemonade booth has been reallocated to the hay-bale maze.
Как по-твоему его палатка с солеными орешками будет работать Если у нас нет палатки с лимонадом?
How's he supposed to have his salty nuts booth if we don't have a lemonade booth?

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я