ласковее — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ласковее»

«Ласковый» на английский язык переводится как «affectionate» или «gentle».

Варианты перевода слова «ласковее»

ласковееaffectionate

Всегда-то веселый, всегда ласковый.
Always cheertul, always affectionate.
Что же вы обе руки-то тянете, ласковая моя.
What do you two hands are pulling, my affectionate.
Жаль пса, хороший был, ласковый. Хотя и хитрый.
I feel sorry for the dog, he was good and affectionate although he had his little ways.
Ребенком она была ласковой и милой, очень любила меня.
As a child, she was affectionate and pleasing, and fond of me.
Анжела была открытой и ласковой, как всегда.
Angela was as responsive and affectionate as ever.
Показать ещё примеры для «affectionate»...
advertisement

ласковееgentle

Ласковый, как котенок?
Gentle as a kitty?
Но, несмотря ни на что, она по-прежнему осталась такой же доброй и ласковой, и каждое утро рождало для неё новую надежду, что когда-нибудь... её сладкие сны воплотятся наяву.
And yet, through it all, Cinderella remained ever gentle and kind. For with each dawn, she found new hope that someday her dreams of happiness would come true.
Он был таким ласковым.
He was so gentle.
Не знаю, что сказать. Учителя Добры с детьми и ласково журят их.
Those that do teach young babes do it with gentle means and easy tasks.
У тебя ласковые руки...
You have gentle hands.
Показать ещё примеры для «gentle»...
advertisement

ласковееtender

Наконец, хоть одно ласковое слово.
At last, a tender word.
Ты, нянька грубая, пестун суровый, с детьми моими ласков, Тауэр, будь!
Rude ragged nurse... old sullen playfellow for tender princes... use my babies well. So... foolish sorrow bids your stones farewell.
Каждый день он демонстрировал свой простой и ласковый характер.
Every day, he showed me his simple and tender nature.
Неужели я никогда больше не услышу твой ласковый нежный голос? зачем тебе этот человеческий облик?
Will I never again hear your tender kind voice? Why... Why do you need this human form..?
Так пусть добра она И ласкова будет к нам.
So let it be kind and tender to us.
Показать ещё примеры для «tender»...
advertisement

ласковееsweet

Ласковые слова.
Sweet words.
Ласковой и нежной.
Sweet and gentle.
И это после нашего чудесного обеда. Когда вы ушли, он был со мною так ласков, совсем как когда-то маленьким мальчиком.
And after lunch, when you left, he was so sweet to me.
Готов поспорить, что-то ласковое?
— Something sweet, I bet.
А, думаешь, с нами кто-то был ласков?
Anyone been sweet to us?
Показать ещё примеры для «sweet»...

ласковееnice

Я должна быть ласковой с ним.
I have to be nice to him.
— Ты будешь со мной ласкова?
— Are you going to be nice to me?
— Очень ласкова?
— Very nice?
Пообещай мне, что будешь с ней ласков.
Now, in any event, be nice to her, you hear?
Она была со мной ласковой.
Nice to me, she was.
Показать ещё примеры для «nice»...

ласковееkind

В Колле Бубе был со мной очень ласков, поэтому я согласилась поехать с ним в Вольтерру, чтобы познакомиться с его родными.
Colle, first, Bebo had been kind, just as I wanted, so willingly went with him to his home.
Два больших ласковых человека.
Two big, kind people.
Я зарабатывала каждое ласковое слово от тебя.
With you I had to work for every kind word I ever got.
И ласковыми.
And kind.
Ласковыми друг к другу, хоть раз в жизни.
Kind to one another, for once in our lives.
Показать ещё примеры для «kind»...

ласковееsoft

Ласковые глаза, мягкие руки, нежные.
Soft eyes, soft hand, soft, tender.
Ласково светит солнце, но это ненадолго.
The sun is still soft, but not for long.
И правда, ласковые слова часто — обман.
True, soft words often deceive.
А в маленький городок пришло жаркое лето. И свежий теплый бриз ласково задул с юга.
When summer came to the little village... a new breeze from the south blew soft and warm.
Он звучал так ласково.
He sounded so soft.
Показать ещё примеры для «soft»...

ласковееloving

Добрые, ласковые идиоты.
Kind, loving fools.
Ласковый, верный.
Loving, obedient.
Ласковый Забор — это звучит прекрасно, милый.
A Loving Fence? Wow, that sounds really great, honey.
Построить свой Ласковый Забор, помнишь?
You put up your Loving Fence, remember?
Не забудь — Ласковый Забор.
Remember, Loving Fence.
Показать ещё примеры для «loving»...

ласковееgently

Зачем вы говорите со мной ласково?
Why are you addressing me gently?
— Уж больно сердито она на тебя кричала, а на того наоборот, так ласково смотрела Вот я и подумал.
— She spoke to you so angrily, and at the other guy quiet the contrary, looked so gently... — So I made a conclusion.
Однажды он вдруг заговорил со мной так ласково, что я не побоялась... взяла и попросила еще раз, чтобы ты вернулся домой.
He spoke to me so gently one night I was not afraid to ask once more if you might come home.
Ласково?
Gently?
Позови его ласково, мой Петер.
Call him gently, my Peter
Показать ещё примеры для «gently»...

ласковееcuddly

Уютную, ласковую, милуюмаленькуюпанду.
A sweet, cuddly, vicious little panda.
Веселые, резвые, милые и ласковые существа, ходящие вразвалку.
Joyous, frolicking, waddling, cute and cuddly life.
Милые и ласковые.
You know, nothing but cute and cuddly.
И ласковые!
And cuddly!
Милых и ласковых!
No doubt cute and cuddly!
Показать ещё примеры для «cuddly»...