кружиться — перевод в контексте

  1. spin /spɪn/
  2. circle /ˈsɜːkl/
  3. dance /dɑːns/
  4. swim /swɪm/
  5. reel /riːl/
  6. whirl /wɜːl/

кружиться — spin /spɪn/

Rugge ', my head is spinning!
Руджи, у меня кружится голова!
Or is it so possible that your head is spinning like a top?
Или это так возможно, что у тебя голова кружится как волчок?
Whole room, whole room's spinning.
Вся комната, вся комната кружиться.
I left Gloria's with me head spinning.
У меня кружилась голова, когда я вышел из клуба.
Pick me up, hey, we're spinning
Pick me up, hey, we ' re spinning Подхватываешь меня, эй, мы кружимся
Показать ещё примеры для «spin»...

кружиться — circle /ˈsɜːkl/

The ball circled and landed on 26.
Шарик кружился и упал на 26.
We're going around in circles.
Мы кружимся вокруг одного и того же места.
Instead, they are reduced to scratching, circling and pacing endlessly.
Вместо этого они уменьшены до царапание, кружась и шагая бесконечно.
He circles around her...
Он кружится вокруг нее...
The animal's circling around it.
Животное кружится вокруг него.
Показать ещё примеры для «circle»...

кружиться — dance /dɑːns/

The confetti will dance around the shrine gates.
Конфетти будет кружиться вокруг ворот храма!
Let it be a wonderful dance Through the years together!
Вечио, всегда, все года в свадебиом таице кружитесь!
Visions of that guy's demise dance in your head 24 / 7.
Образы кончины этого парня кружатся в твоей голове 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
You were actually twirling around the dance floor.
Ты так и кружилась по площадке.

кружиться — swim /swɪm/

My head used to swim From the perfume I smelled
Голова кружилась от запаха волос.
My head is swimming.
У меня голова кружится.
My head is swimming.
У меня кружится голова.

кружиться — whirl /wɜːl/

'' l pressed through the rushes, and there the native dancers whirled before me limbs flailing, arms akimbo feet kicking up dust. ''
"Я пробрался сквозь кусты, a там туземные танцоры кружились передо мной их ноги молотили, руки изгибались под пятками вздымалась пыль."
It was considered indecent because a man and woman were actually clutching each other as they whirled around the ballroom.
Он расценивался как непристойный, поскольку мужчина и женщина крепко обнимались, кружась по бальной зале.

кружиться — reel /riːl/

It turns out he was in a local primary school, in the bin, reeling about with the apple cores, like they do.
А он, оказывается, был в местной начальной школе, в мусорном ведре, кружился вокруг яблочных огрызков, ну, как они всегда делают.
And now your mind is reeling with romantic possibilities.
И теперь твой разум кружится от романтических возможностей.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я