критический — перевод на английский

Быстрый перевод слова «критический»

На английский язык «критический» переводится как «critical».

Варианты перевода слова «критический»

критическийcritical

— То есть, как раз в самой критической точке, если мы, конечно, находимся на верном пути.
— And that should be — — Just about the critical point, if we're on the right track.
Никакой связи с реальным критическим сознанием.
No connection with a real critical conscience.
Когда хирурги сообщили жене Дюрока, что он в критическом состоянии, это оказалось для нее ужасным потрясением.
Duroc's wife got to the hospital only to be told of her husband's critical condition.
Положение группы высадки критическое.
Condition of landing party critical.
В критической орбите нет места сюрпризам.
In a critical orbit, there's no time for surprise.
Показать ещё примеры для «critical»...

критическийemergency

Когда этот парень что-то хочет, значит положение критическое.
When that guy gets a thirst, it's a real emergency.
Сейчас — критическое положение.
It's an emergency.
Это не является критической ситуацией!
It is not an emergency!
Наверное, в этой критической ситуации я стану Коллосом.
Perhaps for the purpose of this emergency, I might become Kollos.
Ты сказала что положение критическое.
You said it was an emergency.
Показать ещё примеры для «emergency»...

критическийcritical condition

Кэплен, которого отвезли в больницу в критическом состоянии, был назван служащим федерального правительства.
Kaplan, who was taken to the hospital in critical condition has been tentatively identified as an employee of the federal government.
Один человек в критическом состоянии второй погиб.
One of the men in critical condition, the other is dead.
Он в критическом состоянии, но покажив.
He's in critical condition, but he's still alive.
Грета Ноа... Находится в критическом сотоянии.
Greta Noa... is in critical condition.
Вчера он был в критическом состоянии.
He was in critical condition yesterday.
Показать ещё примеры для «critical condition»...

критическийcrisis

Экая критическая ситуация...
What a crisis...
Мы в критическом положении, которое может даже привести к падению дома Тоётоми.
We're in a crisis which could even lead to the fall of the family if we upset things.
И всё указывает на то, что мы приближаемся к критической точке.
The indications are that we're approaching a crisis.
Частенько я замечал, что длинноволосые бунтари первыми приходят на помощь в критических ситуациях, будь то пожар в доме... или необходимость пожертвовать выходными... чтобы подарить загородный праздник малообеспеченным детям.
So often I've noticed that... it's the hair rebels who step into the breach when there's a crisis... whether it be a fire in the house... or to sacrifice a week's holiday... in order to give a party of slum children seven days in the country.
У нас критическая ситуация.
We are in a crisis situation.
Показать ещё примеры для «crisis»...

критическийcrucial

Таким путем судьба проявляет себя в критические моменты.
The way destiny imposes its intentions at crucial moments.
Так что, мы с Джин решили, что лучше всего изолировать их обеих от мальчиков на это критическое для них лето.
So Jean and I decided that isolation from boys would be the best thing for both of the girls this crucial summer.
Нам было приказано обращаться с ним очень деликатно, так как переговоры о соглашении, проходящие в данный момент между Федерацией и Катуаллой, находятся в критической стадии.
We have been ordered to handle him with extreme delicacy because the treaty negotiations now in progress between the Federation and Catualla are in a crucial phase.
Доктор, если бы вы не выбрали для исчезновения столь критический момент, с этим делом можно было бы разобраться намного раньше!
Doctor, if you hadn't chosen such a crucial moment to disappear, this whole business might have been cleared up a great deal sooner!
Я предполагаю, что это не самая критическая фраза.
I guess that's not the crucial passage.
Показать ещё примеры для «crucial»...

критическийcritical list

Он в критическом состоянии, но оно стабилизируется.
He's on the critical list... but his condition seems to be stable.
Даже пешеход на тротуаре в критическом состоянии.
Even a pedestrian on the pavement is on the critical list.
Из-за вас человек оказался в критическом состоянии.
You put a man on the critical list.
Врачи говорят, что ты уже не в критическом состоянии,
And the doctors say you're off the critical list now.
Дана в критическом состоянии.
Dana is listed in critical condition.
Показать ещё примеры для «critical list»...

критическийstill critical

Но тогда почему его лимфатическая система в критическом состоянии?
But why is his lymphatic system still critical?
Состояние критическое.
Still critical.
Следующие несколько часов будут критическими.
Well, the next few hours are still critical.
Пятеро в критическом состоянии.
Five are still critical.
Она стабильна, но ситуация всё ещё критическая.
She stable, but the situation is still critical.
Показать ещё примеры для «still critical»...

критическийis reaching the critical

Но мощность двигателей на критической отметке.
But the drain on the engines is reaching the critical point.
Но с достижением критической массы... стали они переселяться в любой предмет, любую подходящую вещь.
Once that realm reached critical mass, any device would have sufficed
Война между Теннхаузером и Ракеном набирает критическую массу.
The war between Tannhäuser and Racken is reaching critical mass.
Температура ядра системы приближается к критической.
The system's core temperature's about to reach critical.
Давление в мозгу достигло критической отметки.
The pressure on his brain is reaching critical levels.

критическийcriticism

Там хотят посмотреть сможешь ли ты прочитать неопубликованную рукопись и дать о ней проницательный критический отзыв.
They want to see you read an unpublished work and give insightful criticism.
Дебби, это не имелось в виду как критическое замечание...
Debbie, it wasn't meant as a criticism.
Тот факт, что я являюсь на занятиях объектом жесткой критики, я в состоянии пережить, потому что понимаю, что ваша работа как писателя — давать критический отзыв.
I mean, the thing is, I've been subject to some really harsh criticism in this class and I've been able to take it because I think that's your job as a writer to be able to take that kind of criticism.
Мам, мое эссе не было критическим.
Mother, my essay wasn't a criticism.
Это подтекстное критическое изучение работ немецкого режиссера Дж.В.Пабста.
It's a subtextual film criticism study of the work of German director G.W. Pabst.
Показать ещё примеры для «criticism»...

критическийgo critical

Ядро дошло до критического уровня.
The core is going to go critical.
Источник переходит в критическое состояние.
The core is going to go critical.
После остановки системы охлаждения, потребуется 10 минут для достижения силовым ядром критического состояния.
After the cooling system stops, it takes 10 minutes for the power core to go critical.
Приближается к критической отметке.
It's going critical.
Первый реактор в критической зоне.
The first reactor's gone critical.