кредит — перевод на английский
Быстрый перевод слова «кредит»
«Кредит» на английский язык переводится как «credit».
Пример. Мы взяли кредит в банке, чтобы купить новый дом. // We took out a loan at the bank to buy a new house.
Варианты перевода слова «кредит»
кредит — credit
Здесь не проводятся игры в кредит.
We ain't running any credit game.
Джерри, могу сказать тебе, как мужчина мужчине, с экономической точки зрения, я был не очень ценным клиентом, но... может быть, ты мне нальёшь в кредит?
Jerry, I admit as one man to another, that economically, I haven't been of much value to you, but suppose you could put one on credit.
Её кредит просто феноменален.
Her credit is phenomenal.
Моего кредита достаточно для гамбургера?
Is my credit good for a hamburger? — No.
— Значит — кредит. Я же в вашем отеле.
— Take it, credit is fine, I'm at your hotel.
Показать ещё примеры для «credit»...
кредит — loan
— Но Вы бы приняли маленький кредит?
Would you accept a small loan?
Вы уверены, что не будете продлять кредит?
Are you sure you won't extend the loan?
Это было такое выражение лица, что в банке ему бы быстро дали кредит.
It wasn't the kind of expression that would get him a quick loan at the bank.
— В залог по кредиту.
— A pledge loan.
У фирмы была недостача, и он получил кредит в банке.
The firm was a loss, and he got a loan from a bank.
Показать ещё примеры для «loan»...
кредит — mortgage
Кроме того, возможность выплаты тобой кредита уменьшилась с прошлой осени.
Besides, your mortgage interest has been due since last fall.
У нас кредит, за который надо расплачиваться.
We are behind on the mortgage.
Так, это все замечательно но у вас нет денег, чтобы оплатить кредит в срок.
All right. This is fascinating but you don't have the money to bring the mortgage up to date.
Он выплатил ипотечный кредит и проценты.
He paid the mortgage and the interests.
Дело в том, что Ненси потеряла работу и нам надо выплачивать кредит, а со мной расторгли контракт издатели мы в отчаянном положении. Я бы никогда не попросил, не будь дело так серьёзно.
The thing is, you know, with Nancy losing her job and... with the mortgage, and now with me losing my book contract... things have gotten kinda desperate... and I wouldn't even be asking if it wasn't serious.
Показать ещё примеры для «mortgage»...
кредит — line of credit
Или, если вам нужна мебель, я могу предоставить вам кредит в любом из моих магазинов.
Or, if you need home furnishings, I can give you a line of credit at any of my stores.
Я бы хотел обсудить... договоренность о предоставлении кредита.
I'm... like to discuss, uh, arranging a line of credit.
Думаю, ты заслуживаешь открытия кредита.
I think you should establish a good line of credit.
Я разговаривала в банке по поводу кредита, но они не пошли на это.
I was talking to the bank about a line of credit, but they didn't go for it.
Я тут по поводу спонтанного кредита... который ваш сын решил взять в Тэлоне,... вместе с двумя минутами моей памяти.
I'm here to collect on a little spontaneous line of credit your son decided to take out with the talon, along with two minutes of my memory.
Показать ещё примеры для «line of credit»...
кредит — bank loan
Я сегодня продам тонну мороженого. За две недели я погашу кредит и разделаюсь с остальными долгами.
In two weeks I'll pay off the bank loan and clear all the other debts.
Отис перестал выплачивать кредит.
Otis stopped repaying his bank loan.
Предположим, что мы заложили твои земли в Патнос, за кредит в банке?
Suppose we mortgage that land of yours in Patnos, for a bank loan?
Я помог получить кредит.
— I helped to obtain a bank loan.
Без проблем получить кредит в банке, притворяться, что открыл страны, хотя там уже жили люди...
— Mm-hmm. — Have no problem getting a bank loan, pretend you discovered countries when people were already living there...
Показать ещё примеры для «bank loan»...
кредит — payment
Нет процентов, кредитов, оплат по частям.
No percentages, no down payments, no consignments.
При чём здесь ипотечный кредит, Элиягу?
What do you mean house payments?
Кредиты на тачки, мебель.
Car payments. Furniture.
Вас беспокоит кредит за машину?
You worried about car payments?
У тебя, такого смышлёного малого, нет ни семьи, которую нужно содержать, ни кредита на машину.
Smart kid like you, no family to support, no car payments.
Показать ещё примеры для «payment»...
кредит — credit card
— Почему у нее была ваша кредита?
— Why did she have your credit card?
Джек Херсон играл там, чтобы погасить долги по кредиту.
I know. Jack Herson clocked some credit card debt there.
Смотри что Аксель купил на свою кредиту.
Look what Axl got with his credit card.
Купить в кредит? Мы не можем влезать в еще большие долги, пока не начнем получать прибыль.
Putting anything on a credit card... we can't go into any more debt until we start turning a profit.
Мне не могли дать кредит.
I can't have a credit card.
Показать ещё примеры для «credit card»...
кредит — student loans
При этом он продолжает платить за обучение, книги и жилье, это все без кредитов.
He still paid for most of his tuition, books, and living expenses, all without taking student loans.
Э-эээ, несколько кредитов на колледж.
Uh, multiple student loans.
И его значительный долг по кредиту на обучение был подозрительным образом выплачен в прошлом году.
Mm-hmm. And his sizeable student loans, suspiciously paid off last year.
Я вот посюда в кредитах на образование.
I am up to here in student loans.
Дана и я.. мы встретились, когда она была в колледже, а я подрабатывал барменом чтобы покрыть кредит на обучение. и мы влюбились друг в друга.
Dana and I... we met when she was still in college and I was tending bar, trying to keep up with my student loans, and we fell in love.
Показать ещё примеры для «student loans»...
кредит — pay
Цены низкие, и их заработка хватает на оплату кредита.
Low prices, but they make wages and pay off.
Вы гарантируете, что вернете кредит к концу месяца?
Can you assure me that you're going to pay by the end of the month? .
Я борюсь за то, чтобы люди не производили стиральные машины, чтобы выплачивать кредит.
We shouldn't force people to produce washing machines just to pay for their own washing machines!
Но здесь, вам придется заплатить по кредиту.
But here, you gotta pay.
Берни заверил их, что они могут вернуть кредит, когда появится возможность.
Bernie just told everybody to pay him back when they could.
Показать ещё примеры для «pay»...
кредит — debt
Ты слышал о соотношении кредита и акций?
Do you know anything about debt to equity ratio?
Это коэффициент финансовой состоятельности компании. Он равен отношению суммы долгосрочных кредитов к уставному капиталу.
The measure of a company's finantial leverage calculated by dividing long term debt by stockholder equity?
Залезая в долги по кредитам?
— In a lot of debt, huh?
Тогда я встретилась с финансовым директором компании, и предложила ему схему реструктурирования выплаты некоторых долгосрочных кредитов компании.
So I met with their CFO and presented a formula for restructuring some of their long-term debt.
Говорят, у него безнадежные субстандартные кредиты.
The word is he's stuck with a ton of toxic sub-prime debt off the balance sheet.
Показать ещё примеры для «debt»...