mortgage — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «mortgage»
/ˈmɔːgɪʤ/
Быстрый перевод слова «mortgage»
«Mortgage» на русский язык переводится как «ипотека».
Пример. They finally paid off their mortgage and now own the house outright. // Они наконец-то погасили свою ипотеку и теперь полностью владеют домом.
Варианты перевода слова «mortgage»
mortgage — ипотека
I see big problems with beach erosion... and a heavy mortgage.
Я вижу большие проблемы с эрозией пляжа... и кабальную ипотеку.
If I want advice off you, it'll be about mortgages.
Если б я хотел услышать от тебя совет, то спросил бы про ипотеку.
I refinanced with that damn adjustable-rate mortgage!
Я вложился в эту чёртову ипотеку с плавающим процентом!
Doesn't have to pay a mortgage so he can afford to live on a pittance.
У него есть свой дом. Не приходится платить ипотеку, так что он может позволить себе жить на гроши.
And we're paying a mortgage so we're pretty bad off...
Ко всему прочему, мы выплачиваем ипотеку, так что все ужасно.
Показать ещё примеры для «ипотека»...
mortgage — закладной
Mr. Haines is gonna give us a mortgage to take care of the difference.
В этом-то и дело. Мистер Хэйнс даст нам закладную, чтобы мы возместили разницу.
Sign the mortgage.
Подпиши закладную.
Please just tell me what O'Neil said when he showed you the mortgage.
Пожалуйста, скажи мне только, что говорил О'Нил, когда показывал тебе закладную.
I want to see the mortgage.
Я хочу видеть закладную.
I found some money and paid off the mortgage on this place.
Я раздобыл денег и выплатил закладную за гостиницу.
Показать ещё примеры для «закладной»...
mortgage — ипотечный
We'll say you lost yours to unscrupulous mortgage lenders.
Мы скажем, что ты потерял деньги из-за недобросовестных ипотечных кредиторов.
There are no insurance contracts or options for mortgage bonds.
Тут нет страховых контрактов или опции для ипотечных облигаций.
It tracks subprime mortgage bond value.
Он отслеживает уровень субстандартных ипотечных облигаций.
I currently have reason to believe the mortgage bond market is fraudulent.
В настоящее время у меня есть основания полагать, что рынок ипотечных облигаций мошеннический.
He hid a few billion in mortgage bond losses, something most of the big banks did on a good day during the crisis.
Он скрыл несколько миллиардов на потере ипотечных облигаций, как сделало и большинство крупных банков в хороший день во время кризиса.
Показать ещё примеры для «ипотечный»...
mortgage — заложить
It's good, but it's all mortgaged.
Хорошая, но я её всю заложил.
He says your father has mortgaged everything, and that there's not enough to cover the debt.
Он говорит, что твой отец заложил всё, что тут есть, и этого недостаточно, чтобы погасить долг.
He mortgaged everything he owns, down to his underwear, to secure a loan from the bank.
Он заложил всё, что у него есть. Вплоть до нижнего белья, чтобы дать гарантии под банковскую ссуду.
It appears that Hindley mortgaged the property to cover his gambling debts.
Хингли заложил собственность для покрытия карточных долгов.
Liu Zheng mortgaged his house, but we were still way short.
Лью Жэнг заложил свой дом, но денег всё равно не хватало.
Показать ещё примеры для «заложить»...
mortgage — кредит
The wife and I, we're taking out a second mortgage on the house.
Мы с женой брали второй кредит на дом.
Well, what if, like, you took out a second mortgage on the house?
А что, если, взять, например, второй кредит на дом?
Her boyfriend's just died. She needs to pay the minibus mortgage and raise Man's son.
Ей нужно выплатить кредит за автобус и воспитывать сына Мана.
I took out a fricking second mortgage so she could go.
Я взял в банке второй кредит, чтобы она могла там учиться!
I didn't know that you took out a second mortgage.
Я не знала, что вы взяли второй кредит.
Показать ещё примеры для «кредит»...
mortgage — ипотечный кредит
He paid the mortgage and the interests.
Он выплатил ипотечный кредит и проценты.
Because I bought out the second mortgage on your gym.
Я купил второй ипотечный кредит на твой зал.
— Look, all I'm saying is I can't afford To keep paying rent and mortgage at the same time.
Послушайте, единственное что я хочу сказать — я не могу одновременно платить и ренту, и ипотечный кредит.
Do you need to take a mortgage?
Вам нужен ипотечный кредит?
He had to take out a second mortgage.
Он должен был взять второй ипотечный кредит.
Показать ещё примеры для «ипотечный кредит»...
mortgage — залог
This is the Benson mortgage.
Залог Бенсона.
— The mortgage...
— Залог ...
Hard work and a crippling mortgage.
Тяжёлый труд и весь этот залог.
But he'll agree to a second mortgage.
Он согласится на второй залог.
Either the house is too small Or the mortgage is too big.
Ћибо дом слишком маленький, либо залог слишком большой.
Показать ещё примеры для «залог»...
mortgage — заложенный
Even the house is mortgaged.
Даже сам дом заложен.
It must be true that the house is mortgaged.
Пожалуй, дом действительно заложен.
The house is mortgaged.
Дом заложен.
There's only the house, but it's mortgaged and the roof leaks.
Дом заложен и перезаложен. Жить в нём можно только в спальне.
Libby, you took out a second mortgage.
Либби, он у тебя дважды заложен.
Показать ещё примеры для «заложенный»...
mortgage — ссуда
Why don't you get a mortgage and move a bit north?
Возьми ссуду и переезжай в северную часть?
In a year I'll pay off the mortgage and that's that.
Через год я верну ссуду, и дела пойдут как по маслу.
So, I'll hold his mortgage, myself.
Я могу сам выдать ему ссуду.
Yes, Bob. Raise your salary. And pay your mortgage on this house.
Да, Боб, повысить тебе жалованье... и оплатить твою ссуду за дом.
I got a mortgage like everybody else.
Я взял ссуду, как и все остальные.
Показать ещё примеры для «ссуда»...
mortgage — дом
He and his wife were a little overextended on their mortgage.
Они с женой немного просрочили выплаты по ссуде на дом.
Even if the circus had bought Hermione, it would take more than one mortgage payment to save our home.
Даже если бы Гермиону купил цирк, чтобы спасти наш дом понадобилось бы заплатить больше.
It s that mortgage. Well, you ve got that house now.
Ты хотела дом, вот и получай.
It's true, the house can be mortgaged... no need to sell it. But Cola is right:
Закладная за дом принесет небольшой капитал,..
Well, if you mortgage the house and liquidate all your stocks, that's gonna get you just north of 15.
Если ты заложишь дом, и расстанешься со всеми своими акциями, у тебя будет порядка 15.
Показать ещё примеры для «дом»...