колдовской — перевод на английский

Варианты перевода слова «колдовской»

колдовскойhex

— Ну, мы охотимся на ведьму, это точно. — Но это — не обычный колдовской мешок. — Гм.
Well, we're on a witch-hunt, that's for sure, but this isn't your typical hex bag.
Дин, колдовской мешок появился у нас в комнате не после разговора с Трейси.
Dean, that hex bag turned up in our room not after we talked to Tracy.
Ни ЭМФ, ни серы, ни колдовских мешочков.
No EMF, no sulfur, no hex bags.
Думаешь, это какой-то колдовской талисман?
So, you thinking it must be some kind of hex talisman?
Нашёл кучу колдовской дряни в их вещах... наверняка, её.
Found a bunch of hex junk in their stuff -— clearly her thing.
Показать ещё примеры для «hex»...

колдовскойmagic

Волшебная колыбель колдовской магии.
The birthplace of magic and enchantment.
Этот шип и даёт ей колдовскую силу.
It is that very thorn which gives her her magic powers.
Нас переколдовали вчистую в нашем собственном колдовском доме.
We got totally out-magicked in our own magic house.
Оо, колдовской колпак.
Magic hat!
Спасибо, большая колдовская книга!
Thanks, big magic book!
Показать ещё примеры для «magic»...

колдовскойspell

А теперь начинайте работу свою, колдовские чары.
Now, begin thy magic spell.
Теперь колдовские силы освобождены, и мир распахнут.
Now the spell has been cast and the world is undone.
Старый пастух рассказал ему легенду о дворце, который спит колдовским сном
And an old shepherd told him of the legend of the castle, which had fallen under a spell of sleep.
И падут колдовские чары с меня и потомков моих.
And the spells will fall from me and my descendants.

колдовскойwizard

Я думаю, игра тут пойдёт как в настоящих колдовских шахматах.
I think this is gonna be exactly like wizard's chess.
Даже в колдовском мире, слышать голоса — это не лучший признак.
Even in the wizarding world, hearing voices isn't a good sign.
Колдовской Дэниэл Рэдклифф!
The wizardly Daniel Radcliffe!

колдовскойwitch

— Это колдовской символ.
— This is a witch symbol. — OK.
Она нашла Джима спящим с женщиной, которая уверяла, что они обвенчались в ходе языческого колдовского обряда.
She discovers Jim sleeping with a woman who claims they were married in a pagan witch ceremony.
Это колдовской ветер!
It's a witch's wind!
Это колдовская метка, мэм?
Is it a witch's mark, ma'am?
Сегодня в полночь, в колдовской час, зрители Би-Би-Си 3 будут иметь честь присутствовать, когда профессор Гильберт Хорнер, знаменитый археолог...
Tonight at midnight, the witching hour, viewers of BBC3 will have the privilege of being present when Professor Gilbert Horner, the noted archeologist...

колдовскойhex bags

Ни колдовских узелков, ни серы, ни ЭМП.
No hex bags, no sulfur, no EMF. You?
Ни колдовских узелков, ни чёрных алтарей, никакой жути.
No hex bags, nothing satanic, nothing spooky.
И не нашли никаких колдовских узелков.
We didn't exactly find any hex bags.
Ни колдовских узелков, ни ЭМП, ни серы, а значит, дела нет.
There was no hex bags, no EMF, no sulfur, which means no case.
я проверяла наличие колдовских узелков или вот этого.
Before barging in, I just wanted to check for hex bags or a -— That.