hex — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «hex»
/hɛks/
Быстрый перевод слова «hex»
«Hex» на русский язык переводится как «шестнадцатеричный».
Варианты перевода слова «hex»
hex — чары
You see, when a tribal witch doctor puts a hex on his victim... he always lets the victim know well beforehand.
Видите ли, когда колдун племени напускает чары на свою жертву, он обязательно даёт ей это знать.
Forget the hex.
— Чары.
It's not a hex, either!
Никакие это не чары!
Why, use the invisibility hex, of course.
Использую чары невидимости, конечно.
She would have figured the protective hex he placed on the property...
Она поняла, что защитные чары, которые он наложил на дом...
Показать ещё примеры для «чары»...
hex — проклятие
Can't say I'm surprised you didn't go through with your little hex.
Нельзя сказать, что меня удивило то, что ты не довела свое маленькое проклятие до конца.
A vampire is trying to reverse a witch's hex placed on you, and it's the cup you find sacrilegious.
Вампир пытается отменить наложенное на тебя проклятие ведьмы, а ты считаешь эту чашу богохульной.
That hex hurt you.
Это проклятие вредит вам.
As I've already said, there's no way to undo that hex.
Как я уже сказала, нет никакого способа, чтобы отменить, что проклятие.
It's the hex.
Это проклятие.
Показать ещё примеры для «проклятие»...
hex — проклясть
If Kol had asked me to run before he got hexed, well, he wouldn't have had to ask me twice.
Если бы Кол попросил меня сбежать. ещё до того, как его прокляли, ему не пришлось бы просить меня дважды.
Maybe you got hexed.
Может, тебя прокляли.
Look, I think Dean's been hexed, okay?
Кажется, Дина прокляли.
— I think you got hexed last night.
— Думаю, тебя вчера прокляли.
Maybe I did hex that Bell girl.
Может, это я проклял эту Белл.
Показать ещё примеры для «проклясть»...
hex — колдовских узелков
No hex bags, no sulfur, no EMF. You?
Ни колдовских узелков, ни серы, ни ЭМП.
No hex bags, nothing satanic, nothing spooky.
Ни колдовских узелков, ни чёрных алтарей, никакой жути.
We didn't exactly find any hex bags.
И не нашли никаких колдовских узелков.
There was no hex bags, no EMF, no sulfur, which means no case.
Ни колдовских узелков, ни ЭМП, ни серы, а значит, дела нет.
Before barging in, I just wanted to check for hex bags or a -— That.
я проверяла наличие колдовских узелков или вот этого.
Показать ещё примеры для «колдовских узелков»...
hex — заклятие
You putting a hex on someone?
Накладываешь заклятие?
You best find a way to break that hex and run.
Тебе лучше найти способ разрушить заклятие и бежать.
Then why did Knapp put a hex on the beads so that no one could learn its secrets?
Тогда зачем Нэпп наложил заклятие на четки, чтобы никто не смог узнать их тайны?
A protective hex.
Защитное заклятие.
I should have recognized the protection hex.
Должна была узнать защитное заклятие.
Показать ещё примеры для «заклятие»...
hex — сглазить
You were hexed.
Вас сглазили.
Some evil person must have put a hex on me.
Наверное, меня сглазили
«Hexed»?
«Сглазили»?
If I walk across the threshold, you might put a hex on me.
Если я переступлю порог, ты можешь меня сглазить.
I would not hex myself by saying yet.
Я пока не скажу, чтобы не сглазить.
Показать ещё примеры для «сглазить»...
hex — шесть
What's wrong with Hex?
Что случилось с Шести?
— Hex was being pretty nasty.
— Шести его достал.
We should make Hex proud that he's A Hexagon.
Шести должен гордиться тем, что он А-Шестиугольник.
My son Hex with a.. a... purple side?
Мой сын Шести с... розовой стороной?
Hex, what am I to do with you?
Шести, что я могу с этим поделать?
Показать ещё примеры для «шесть»...
hex — ведьмовских мешочков
Uh, no hex bags, no EMF.
Ох, ни ведьмовских мешочков, ни НЛП.
No EMF, no hex bags, no sulfur.
Ни ЭМП, ни ведьмовских мешочков, ни серы.
No EMF, no hex bags, no sulfur.
Ни следов ЭМП, ни ведьмовских мешочков, ни серы
Dude, where are all the hex bags?
Чувак, где все ведьмовские мешочки?
We've got hex bags that make us invisible to demons.
У нас есть ведьмовские мешочки, которые делают нас невидимыми для демонов
Показать ещё примеры для «ведьмовских мешочков»...
hex — проклятый
Look, uh, I've been hexed.
Слушай, я проклят.
I've been hexed, and I don't know how long I have.
Я проклят и я не знаю сколько мне осталось.
He was hexed.
Он был проклят.
I've been hexed, and I don't know how long I have.
Я проклят, и я не знаю сколько мне осталось.
I've been hexed, and I don't know how long I have.
Я проклят и я не знаю, сколько мне осталось
Показать ещё примеры для «проклятый»...
hex — заколдованный
It ain't like he's hexed, you know?
Он ведь не заколдован.
My brother, your nephew, hexed by a witch.
Мой брат, твой племянник, был заколдован ведьмой.
Now, should you experience any odd memories from when you were hexed, conversations, you let me know?
Если появятся странные воспоминания, беседы из того периода, когда ты был заколдован, дашь мне знать?
Ground to a dust and hexed with black magic.
Измельченная в пыль, заколдованная черной магией.
It's just a priest hexed by a witch because of some vampires.
Это священник, заколдованный ведьмой из-за вампиров.
Показать ещё примеры для «заколдованный»...