witch — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «witch»

/wɪʧ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «witch»

На русский язык «witch» переводится как «ведьма».

Варианты перевода слова «witch»

witchведьма

The Wicked Witch is dead!
Ведьма умерла!
Now we can go tell the Wizard the Wicked Witch is dead!
Мы можем вернуться к волшебнику и сказать, что ведьма умерла! Ведьма умерла!
Hold your wicked tongue, you gossiping old .. witch.
Придержи язык, старая... ведьма.
That witch will jinx us.
Эта ведьма нас сглазит.
— That ugly witch is no friend of mine!
— Эта страшая ведьма мне не подруга!
Показать ещё примеры для «ведьма»...
advertisement

witchколдунья

An evil witch turned me into a horrible monster.
Обратила меня злая колдунья...
You have seen, old witch.
Ты его видела, старая колдунья.
My little witch.
Моя колдунья.
— Stop, you witch!
— Нет, колдунья.
And when the wicked witch at last realized that little Gretel had tricked her, her nose began to grow and grow...
И когда злая колдунья поняла, что Гретель ее обманула,.. ... онапочувствовала,чтоееносначал расти!
Показать ещё примеры для «колдунья»...
advertisement

witchколдун

You see, when a tribal witch doctor puts a hex on his victim... he always lets the victim know well beforehand.
Видите ли, когда колдун племени напускает чары на свою жертву, он обязательно даёт ей это знать.
A witch, do you hear?
Колдун, вы слышите?
Out, fool! I forgive thee for a witch.
Убирайся, прощаю тебя только потому, что ты колдун.
But surely a witch doctor could conceal his own tracks, Sergeant, could he not?
Но колдун наверняка сумеет скрыть свои следы, сержант, разве не так?
Joe the Witch Doctor?
Колдун Джоу?
Показать ещё примеры для «колдун»...
advertisement

witchведьмочка

You are a provoking little witch, Louka.
Ты — вызывающая ведьмочка, Люка.
What a cool witch.
Какая классная ведьмочка!
Miss Witch!
Мисс Ведьмочка!
— You are a cute little witch.
— Ты такая симпатичная маленькая ведьмочка.
— Hello? — Hey, witch, heard you won.
— Привет, ведьмочка, слышала, ты выиграла.
Показать ещё примеры для «ведьмочка»...

witchведьмак

— A witch.
Ведьмак.
How about a little privacy there, Blair Witch?
Так, как насчет тайны личной жизни, Ведьмак из Блэр? Живо!
Are you a witch?
Ты ведьмак?
She knew a witch had died.
Она знала, что ведьмак погиб.
A witch?
Ведьмак?
Показать ещё примеры для «ведьмак»...

witchфея

Well, is that the witch?
Тогда, может, это фея?
That was her sister, the Wicked Witch of the East.
Это была ее сестра — фея Востока.
This is the Wicked Witch of the West.
А это злобная фея Запада.
And remember, never let those ruby slippers off your feet for a moment or you will be at the mercy of the Wicked Witch of the West.
Запомни, никогда не снимай эти красные башмаки, иначе тебя схватит Свирепая фея Запада.
— The Good Witch of the North sent me.
Добрая фея Севера прислала меня.
Показать ещё примеры для «фея»...

witchзнахарь

A witch doctor?
Знахарь?
Said a witch doctor gave it to him.
Сказал, что ему его дал знахарь.
Then I say he's a witch doctor.
Тогда он скорее знахарь.
And what's that, some sort of a witch doctor or something?
А это что, какой-то знахарь или что-то такое?
Eccheverria's got this witch doctor down there, the Hinchi Indians.
Эччевериа нашел знахаря из глубинки, индейца Хинчи.
Показать ещё примеры для «знахарь»...

witchволшебница

My beloved little witch ...
Ты у меня волшебница..
The great witch Shota came to me with a prophecy that Darken Rahl would grow up to kill his own father and become the most brutal tyrant the world has ever known.
Великая волшебница Шота пришла ко мне с пророчеством, что Даркен Рал убьет своего отца, когда вырастет, и станет наиболее жестоким тираном, известным за всю историю.
I'm the Cute Witch of the North!
Я — Прелестная Волшебница Севера!
I am Madam Suliman, His Majesty's witch.
Я главная волшебница Салиман.
This may be your illusion, but you're my witch the only one who matters.
— Да они то фокусницы, а вот ты у меня волшебница.
Показать ещё примеры для «волшебница»...

witchведьмин

People are saying that both of them have gone inside the Witch house.
Люди рассказывают, что они заходили в Ведьмин дом.
The Witch house!
В Ведьмин дом!
Munni has gone inside the Witch house."
Мунни забежала в Ведьмин дом.
«Phuttan Uncle, Munni has gone inside the Witch house.»
Дядя Путтан, Мунни забежала в Ведьмин дом.
Mukhiyaji, you go to the city..." call the police and search that witch house.
Мукияджи, отправляйтесь в город, вызывайте полицию и обыщите этот ведьмин дом.
Показать ещё примеры для «ведьмин»...

witchшаман

Witch doctor franchise -— closed.
Торговая марка «Шаман» закрыта.
The old witch doctor's wearing one too.
И старый шаман носит такой же.
The witch doctor's gone.
Шаман отбыл восвояси.
You claim that your son was brainwashed by voodoo witch doctors and forced to recruit others.
Итак, Вы утверждаете, что шаманы вуду промыли мозги сыну и заставили вербовать в секту.
Voodoo witch doctors in the United States--
Шаманы вуду в США...
Показать ещё примеры для «шаман»...