колдунья — перевод на английский

колдуньяwitch

На следующем рисунке колдунья наводит порчу на обувь.
In the following image a witch has bewitched a man's shoe.
Ты его видела, старая колдунья.
You have seen, old witch.
Как домик колдуньи без блинной крыши.
Like the house of the witch without the pancake roof.
У колдуньи нет души!
She's only a witch.
— Может, это колдунья?
— Perhaps it's a witch.
Показать ещё примеры для «witch»...

колдуньяsorceress

В ваших руках Ребекка, колдунья, ...обученная ведьмой, которую сожгли на костре.
With the castle burned, the good Boeuf dead and Ivanhoe running loose, gathering that infernal ransom with both hands? — And the maid Rebecca in your hands. A sorceress, taught by a witch who was burnt at the stake.
Кто мог привязать меня к себе быстрее, чем колдунья?"
Who could bind me so fast except a sorceress?"
Колдунья, ведьма!
Sorceress, more than sorceress!
Как колдунья, лжепророк, и шпион!
As a sorceress, a false prophet, and a spy!
Вся семья одурачена этой колдуньей!
The whole family besotted by that sorceress!
Показать ещё примеры для «sorceress»...

колдуньяwicked witch

И когда злая колдунья поняла, что Гретель ее обманула,.. ... онапочувствовала,чтоееносначал расти!
And when the wicked witch at last realized that little Gretel had tricked her, her nose began to grow and grow...
Злая колдунья мертва.
The Wicked Witch is dead.
Злая Колдунья?
A wicked witch? What?
Неужели тебе не пришло в голову... что, возможно, он самозванец, и послан Злой Колдуньей... чтобы нас убить?
Did it not occur to you... that he might be an imposter in league with the Wicked Witch... and sent here to kill us?
Злой Колдуньей?
The Wicked Witch?
Показать ещё примеры для «wicked witch»...

колдуньяkaraba

Почему колдунья Караба злая?
Why is Karaba the Sorceress wicked?
Мама, я хочу пойти с вами, увидеть колдунью Караба.
Mother, I want to go with you to see Karaba the Sorceress.
Ты уже так похож на мужчину, хочешь увидеть колдунью Караба.
You're already so much like the men you want to see Karaba the Sorceress.
Колдунья Караба, почему ты злая?
Karaba the Sorceress why are you wicked?
Пирога несёт вас к колдунье Караба.
The dugout is taking you to Karaba's.
Показать ещё примеры для «karaba»...

колдуньяwitchy woman

Мне нравится "Колдунья."
I like "Witchy Woman."
-"Колдунья"?
-"Witchy Woman"?
-"Колдунья."
-You know, "Witchy Woman."
А, "Колдунья."
Oh, "Witchy Woman."
Это "Колдунья." Я подумала, это могло бы быть нашей песней.
That's "Witchy Woman." l thought it could be our song.
Показать ещё примеры для «witchy woman»...

колдуньяhags

Ну что, ночные чёрные колдуньи?
How now, you secret, black, and midnight hags!
Когда люди плохо спят в наши дни, думают, что их зондировали инопланетяне, но до того, как существовало понятие инопланетян, были гоблины, и ведьмы, и демоны, и колдуньи.
When people sleep badly these days, they think they've been probed by aliens, but before the idea of aliens came, it was goblins and witches and demons, and hags.
Дети запихивают конфеты за свои пухлые щеки и разбегаются в страхе от злых зеленых колдуний, которых называют ведьмами.
Children feed their fat faces with candy and... Run in fear from evil green hags they call witches.
Вещунья, колдунья...
A witch, A hag...
— Твоя магазинная колдунья?
— Your shopping mall hag?

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я