колдунья — перевод на английский

Быстрый перевод слова «колдунья»

«Колдунья» на английский язык переводится как «witch».

Варианты перевода слова «колдунья»

колдуньяwitch

На следующем рисунке колдунья наводит порчу на обувь.
In the following image a witch has bewitched a man's shoe.
Ты его видела, старая колдунья.
You have seen, old witch.
Как домик колдуньи без блинной крыши.
Like the house of the witch without the pancake roof.
У колдуньи нет души!
She's only a witch.
— Может, это колдунья?
— Perhaps it's a witch.
Показать ещё примеры для «witch»...

колдуньяsorceress

В ваших руках Ребекка, колдунья, ...обученная ведьмой, которую сожгли на костре.
With the castle burned, the good Boeuf dead and Ivanhoe running loose, gathering that infernal ransom with both hands? — And the maid Rebecca in your hands. A sorceress, taught by a witch who was burnt at the stake.
Колдунья, ведьма!
Sorceress, more than sorceress!
Как колдунья, лжепророк, и шпион!
As a sorceress, a false prophet, and a spy!
Вся семья одурачена этой колдуньей!
The whole family besotted by that sorceress!
Сходи и поищи колдунью!
Go and look for the sorceress.
Показать ещё примеры для «sorceress»...

колдуньяwicked witch

И когда злая колдунья поняла, что Гретель ее обманула,.. ... онапочувствовала,чтоееносначал расти!
And when the wicked witch at last realized that little Gretel had tricked her, her nose began to grow and grow...
Злая колдунья мертва.
The Wicked Witch is dead.
Злая Колдунья?
A wicked witch? What?
Неужели тебе не пришло в голову... что, возможно, он самозванец, и послан Злой Колдуньей... чтобы нас убить?
Did it not occur to you... that he might be an imposter in league with the Wicked Witch... and sent here to kill us?
Злой Колдуньей?
The Wicked Witch?
Показать ещё примеры для «wicked witch»...

колдуньяhag

Ну что, ночные чёрные колдуньи?
How now, you secret, black, and midnight hags!
Когда люди плохо спят в наши дни, думают, что их зондировали инопланетяне, но до того, как существовало понятие инопланетян, были гоблины, и ведьмы, и демоны, и колдуньи.
When people sleep badly these days, they think they've been probed by aliens, but before the idea of aliens came, it was goblins and witches and demons, and hags.
Дети запихивают конфеты за свои пухлые щеки и разбегаются в страхе от злых зеленых колдуний, которых называют ведьмами.
Children feed their fat faces with candy and... Run in fear from evil green hags they call witches.
Вещунья, колдунья...
A witch, A hag...
— Твоя магазинная колдунья?
— Your shopping mall hag?

колдуньяkaraba the

Он ушёл сражаться с колдуньей Караба и она его съела.
He went to fight Karaba the Sorceress and she ate him up.
Они ушли сражаться с колдуньей Караба и она их съела.
They went to fight Karaba the Sorceress and she ate them up.
По дороге, где растут огненные деревья, идёт сражаться с колдуньей Караба.
On the road where flame trees grow on his way to fight Karaba the Sorceress.
Я иду помогать тебе сражаться с колдуньей Караба.
I'm coming to help you fight Karaba the Sorceress.

колдуньяwitchy woman

Мне нравится «Колдунья.»
I like «Witchy Woman.»
-«Колдунья»?
-«Witchy Woman»?
-«Колдунья.»
— You know, «Witchy Woman.»
А, «Колдунья.»
Oh, «Witchy Woman.»
Это «Колдунья.» Я подумала, это могло бы быть нашей песней.
That's «Witchy Woman.» l thought it could be our song.
Показать ещё примеры для «witchy woman»...