клёвый — перевод на английский

Быстрый перевод слова «клёвый»

«Клёвый» на английский язык можно перевести как «cool», «awesome» или «great».

Варианты перевода слова «клёвый»

клёвыйcool

Смотри какой клёвый.
Hey, you're cool.
Джастин Тимберлейк носил кеды с костюмом. и я думал что я клёвый, но я не ДжейТимбо.
Justin Timberlake wore sneakers with a suit and I thought I was cool, but I'm no JTimbo.
Клевый, правда?
I mean, he's really cool, isn't he?
Жан клёвый.
Jean is cool.
Вообще-то, он мужик клёвый.
Well, he's a cool man.
Показать ещё примеры для «cool»...

клёвыйawesome

— Я клевый, и я ухожу!
— I'm awesome, and I'm out!
Морган такой клевый.
Morgan is so awesome.
Я — клевый!
I'm awesome!
Он такой придурок и клевый.
He's so lame and awesome.
И у тебя в аэропорту сидит клевый чувак, который любит тебя!
You have this awesome dude at the airport who loves you!
Показать ещё примеры для «awesome»...

клёвыйgreat

Разве он не клевый?
Isn't he great?
Я был клевый!
I was great!
Или он клевый, или ей нравится часто с ним соглашаться.
Either he's great, or she liked to agree with him a lot.
Росс такой клёвый!
Ross is so great!
Ты клёвый.
— No. You're great.
Показать ещё примеры для «great»...

клёвыйnice

А ты клевый парень.
You're a nice fellow.
Клёвый мотоцикл.
A nice bike, this.
Очень клёвый.
Very nice.
Клёвый прикид, класс.
Nice shades. Nice shades.
Клёвый мостик.
Oh, nice bridge.
Показать ещё примеры для «nice»...

клёвыйhot

— Ты клевый.
— You look hot!
Вон кто клёвый!
She's the hot one.
— Он очень клевый.
Boiling hot.
Вы в курсе, что это был вроде бы уже третий клевый парень, которого Джеймс отшил сегодня вечером.
You know, that was, like, the third hot guy that James blew off tonight.
Потому что ты встречалась с нашим лучшим другом или потому что моя жена думает, что твой парень невероятно клевый?
Because you used to date our best friend or because my wife thinks your new boyfriend is incredibly hot?
Показать ещё примеры для «hot»...

клёвыйgood

Клёвый, правда?
Ah, it's good, innit?
Я придумала еще клёвый недостаток.
I thought of a good flaw.
Я говорил вам, он клёвый.
I told you, he's good.
Клевый свитер.
Good sweater.
Клёвый прикид, да?
Don't I look good?
Показать ещё примеры для «good»...

клёвыйreally cool

О, я знаю один клевый бар!
Oh, I know this really cool bar.
Это у тебя брат такой клёвый?
Haven't you got a really cool brother?
Да, на моих коленях кот, он клевый!
Hey I gots a cat in my lap. It's really cool cat.
Эй, Картер, у тебя есть какой-нибудь клевый рюкзак, чтобы мы могли сложить в него твои вещи и отвезти тебя в дом твоего кузена?
Hey, Carter, Do you, um, do you have like a really cool backpack You could throw some things in to take over to your cousin's house?
По-моему он клёвый.
He seemed really cool.
Показать ещё примеры для «really cool»...

клёвыйcute

А ты — клёвый парень, Джонни.
Boy, you are cute, aren't you?
Какой у тебя клёвый свитер, лягушоночек!
Your sweater is cute, you little frog!
Такой сладкий. И клевый.
— Oh, my God, so sweet and cute.
Со мной что-то не так, или он действительно клевый?
Is it just me or is he cute?
Ты такой клёвый.
You're so cute.
Показать ещё примеры для «cute»...

клёвыйlove

Клёвый галстук у тебя.
— I love your tie.
Клёвый у тебя костюм.
— I love your suit.
Клевый протезик.
Love the prosthetic.
Обалдеть. Клевый чувак.
Oh, my God, I love this kid.
Клёвый чувак — с чувством юмора.
Lovely fella — good sense of humour.

клёвыйpretty cool

А я думал, это просто клёвый брелок.
I just thought it was a pretty cool key chain.
— Вы тоже клёвый парень, мэр.
— You pretty cool too, mayor.
— Я знаю, о чём ты думаешь но они клёвый ребята.
— I know what you're thinking... but they seem pretty cool.
Клевый знак.
Pretty cool sign.
— Это был клевый фильм.
— It was a pretty cool movie.
Показать ещё примеры для «pretty cool»...