категорически — перевод на английский
Варианты перевода слова «категорически»
категорически — absolutely
Категорически нет!
Absolutely not!
Категорически НЕТ!
Absolutely not.
Вот видите? Я категорически запрещаю вам жалеть меня.
I absolutely forbid you to feel sorry for me!
Все балы категорически запрещены, только если ты не приглашена вместе с сестрами!
Balls will be absolutely prohibited, unless you stand up with one of your sisters!
Я категорически отказываюсь делать это!
I absolutely REFUSE to do it!
Показать ещё примеры для «absolutely»...
категорически — categorically
Я категорически отри...
I categorically de— Hmm?
Мы хотели отвести её к психиатру, но она категорически отказалась.
We've wanted to take her to psychiatrist, but she refused it categorically.
Я категорически требую направить обвиняемую Баратели в психиатрическую больницу для обследования.
I categorically demand that the defendant Barateli be sent to a psychiatric hospital for examination.
Я это категорически отрицаю.
I categorically deny that.
Разве ты не мог категорически сказать нет.
Couldn't you have said no? Couldn't you have categorically said no?
Показать ещё примеры для «categorically»...
категорически — adamantly
Пенни категорически отказался отдать ее.
Penny adamantly refused to give her up.
Но они категорически отрицали, что любое обвинение в любой ...
But they adamantly denied that any prosecution was in any...
Коул, я помню, ты был категорически против ад на земле.
The Kol I remember was adamantly against hell on earth.
Итак, сраведливо было бы сказать, что вы чувствуете что мир не рационален и предсказуем как вы всегда столь категорически, и иногда оскрбительно, заявляли?
So, it is fair to say that you feel the world is not as rational and predictable as you've always so adamantly, and sometimes insultingly, claimed?
Да, врач хотел провести тест, чтобы определить токсин, но Уолли почему-то категорически отказался.
Yes, the vet wanted to run a test to find out what the toxin was, but for some reason, Wally adamantly refused.
Показать ещё примеры для «adamantly»...
категорически — strictly
Категорически запретить все детские собрания. Всем школам объявить каникулы.
It is strictly forbidden for children to gather together therefore, during this time, all schools are on vacation.
Парковка здесь категорически запрещена.
Parking here — is strictly forbidden.
Вам категорически запрещено появляться на территории школы, пока Вы отстранены.
You are strictly forbidden from school grounds during your suspension.
Все отношения между начальником и подчиненным категорически запрещены.
And all relationships between superiors and subordinates is strictly prohibited.
Я теперь категорически независим.
I am strictly independent.
Показать ещё примеры для «strictly»...
категорически — strongly
Я категорически не советую вам этого делать.
I strongly advise against it.
Приказ, с которым я категорически не согласен.
An order I strongly disagreed with.
Несмотря на то, что я категорически не согласен с решением суда, я принимаю его.
While I strongly disagree with the court's decision, I accept it.
Вместе с тем, что я категорически не согласен с решением суда, я принимаю его.
While I strongly disagree with the court's decision, I accept it.
Я уверен, что налоговая инспекция будет категорически не согласна.
The Internal Revenue Service would strongly disagree.
Показать ещё примеры для «strongly»...
категорически — refuse
— Я категорически против.
— I refuse.
Они категорически отказались от одновременного обмена.
They refuse to make the exchange at the same time.
Эти вопросы, содержат в себе обвинения, и я категорически отказываюсь отвечать на нелогичный вопрос.
Well, the question itself is an accusation. And I personally refuse to answer an illogical question.
Я обязан передать вам, что Маркус категорически против.
I must inform you that Markus refuses to discuss that option.
Итан категорически отказался давать официальные показания.
Ethan refuses point blank to make a statement.
Показать ещё примеры для «refuse»...
категорически — totally
— И я категорически.
— And me... totally...
Но мы категорически не желаем платить за них полную цену, так что...
We're interested in these wicker chairs, but we're totally unwilling to pay full price for them, so...
И для вашего сведения, я категорически против содержания под стражей, как формы наказания для несовершеннолетних.
And for the record, I'm totally against detention as a form of juvenile punishment.
Я была категорически против этого, Джулс!
I was totally against that, Jules!
Я категорически не хочу сидеть рядом с сумочкой.
I totally just want to sit next to that handbag.
Показать ещё примеры для «totally»...
категорически — flatly
— Я категорически отрицала это.
I flatly denied it.
А рассказы о том, что ФБР ищет этот самый Доллхаус, были категорически опровергнуты. Но мир слухами полнится.
And stories of an FBI task force investigating the Dollhouse have been flatly denied.
Талия Петрова категорически отвергла предложение адвоката.
Talia Petrov flatly rejected the offer of counsel.
И я сказал, "нет, извините, я категорически отказываюсь.
So I said, "no, I'm sorry, I flatly refuse.
Он вам категорически отказал?
Did he turn you down flat?
категорически — deny
— Ты категорически это отрицала.
— You denied it.
Министр внутренних дел категорически отрицает, что полиция получила приказ стрелять в демонстрантов.
Interior Minister denied allegations that the police have received orders to shoot against the demonstrators.
Она это категорически отрицала.
She denied it, totally.
— Я категорически отрицаю, что их больше трех.
— I deny there are any more than three.
Я категорически запрещаю тебе делать это.
I will deny it tooth and nail.
Показать ещё примеры для «deny»...
категорически — vehemently
Миранда была категорически против продажи.
Miranda was vehemently against it.
Г-н Гриффин категорически отрицает все обвинения.
Mr. Griffin vehemently denies all allegations.
Я категорически.. возражаю.
I vehemently... object.
Категорически?
Vehemently?
Поэтому я категорически не согласен с теми, кто сохранил юношеское увлечение по вопросу Палестины...
So I have to disagree vehemently with anyone who still harbors a youthful fascination with the Palestinian cause...
Показать ещё примеры для «vehemently»...