карманный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «карманный»

«Карманный» на английский язык переводится как «pocket».

Варианты перевода слова «карманный»

карманныйpocket

Карманные точилки для карандашей, брелки-фонарики и все такое.
Pocket pencil sharpeners, key chain flashlights.
Карманные деньги...?
Pocket money..?
Хотя бы карманных денег себе заработает.
At least he'll earn some pocket money for himself.
Карманная подводная лодка.
A pocket submarine. — Not at all, a rocket.
— Что насчет вашего карманного радио?
— What about your pocket radio?
Показать ещё примеры для «pocket»...

карманныйallowance

За одну неделю ловец зарабатывает больше, чем получает на карманные расходы за два года.
One week of catching, a kid can make more than two years worth of allowance.
— А как я тогда получу свои карманные?
— How will I get my allowance?
Ты на это тратишь свои карманные деньги? Я...
You spend your allowance on this kind of thing?
Это значит, что на этой неделе ты не получишь карманных денег.
Which means there will be no allowance this week.
Она говорит, ты мог бы ей одолжить, а она потом будет тебе возвращать еженедельно из своих карманных денег. С процентами.
You can lend it to her, and she'll pay it back weekly out of her allowance, with interest.
Показать ещё примеры для «allowance»...

карманныйpocket money

Он сказал, что если я смогу согласовать с вашими поверенными ежеквартальные перечисления из Англии вы сможете получать на карманные расходы еженедельно.
He says that if I can arrange with your lawyers for a quarterly allowance to be sent out from England you can draw weekly pocket money.
Держи, на карманные расходы.
There you go, pocket money.
Я вычту у тебя из карманных, ладно?
I'll take it off your pocket money. Ok?
Это интересно, пока ты молод, и этого хватает на карманные расходы.
It's interesting when you're young, to make pocket money.
Там их полно растёт вокруг... дерева карманных расходов.
Because I think there's a whole clump of them surrounding the pocket money tree.
Показать ещё примеры для «pocket money»...

карманныйlunch

Я большой, крепкий и мне нужны твои карманные деньги.
I'm big, I'm tough and I'm after your lunch money.
Тогда они оба тратили все свои карманные деньги на книги и музыкальные записи.
They both spent all their lunch money on books and records.
Такие они продают подросткам, которые обрюхатили своих подруг и могут потратить только карманные деньги.
That's the one they sell to teenagers who knock up their girlfriends and only have their lunch money to spend.
Отдай нам свои карманные деньги.
Give us your lunch money.
Это он пытался отобрать твои карманные деньги или типа того?
Wasn't he trying to take your lunch money or something?
Показать ещё примеры для «lunch»...

карманныйpickpocketing

Я был королем бильярда в прежние времена. Но в основном промышлял карманными кражами и мелким мошенничеством.
I was with Superstroke on the pool circuit in the early days... but mostly it was pickpocketing and short cons.
Я проглядел все полицейские отчеты о карманных кражах которые произошли в Калорама Парк и что они тебе поведали?
Well, I went through all the police reports of the pickpocketing incidents that happened out at Kalorama Park. What did that tell you?
Да, может, карманные кражи — не твоя сильная сторона.
Yeah, maybe pickpocketing isn't your forte.
Секрет карманной кражи для женщины состоит в том, чтобы не совершать ее как мужчина.
The key to pickpocketing for a woman is not to do it like a man.
Нико не арестовывали дюжину разу за непристойное поведение, карманные кражи и осквернение могил.
Nico hasn't been arrested a dozen times for lewd behavior, and pickpocketing, grave robbing.
Показать ещё примеры для «pickpocketing»...

карманныйspending

Немного денег на карманные расходы.
Here's some spending money.
Эта работа только на несколько недель, но ты сможешь заработать достаточно карманных денег, прежде чем мы поедем к твоей тете Луиз.
It's only for a few weeks but it's enough for you to make some spending money Before we leave for your aunt louise's.
Карманные деньги.
Spending money.
У меня тут билет, в одну сторону и немного карманных денег на еду и журналы -— чтобы скоротать время.
I have a ticket here, one way, and some spending money for snacks and magazines, things to make the ride go faster.
Всё, что нам нужно, это билеты и немного карманных денег.
All we need are the tickets and some spending money.
Показать ещё примеры для «spending»...

карманныйmoney

— Я тоже даю ему на карманные расходы...
I gave him money, too.
В общем, мы в трейлерах. Нам сунули суточные -— карманные деньги, что выдают во время съёмок.
But we're in our trailers and they gave me per diem which is money they give you on set.
Только карманные на кофе и жвачку, что выдают их жены.
Only the coffee and chewing gum money that their wives give them.
Эти деньги нужны мне на карманные расходы.
And I need that money for living expenses.
Тебе на карманные расходы.
Grocery money for you.
Показать ещё примеры для «money»...

карманныйpocket change

— Свои карманные деньги.
— I just gave him some pocket change.
Знаешь, она хочет ключи.. она хочет дом, она хочет машину, она хочет новую одежду, ожерелье... карманные деньги, поездку на побережье, она хочет кредитную карту на ее имя.
You know, she want a key... she want a house, she want a car, she wants some new clothes, a necklace... some pocket change, a trip to the shore, she want a credit card with her name on it.
На карманные расходы.
Pocket change.
Квентин любил ошиваться возле магазинов ради карманных краж.
Quentin liked to stick up convenience stores for pocket change.
Еще немного карманных денег, да?
Little extra pocket change, hmm?
Показать ещё примеры для «pocket change»...

карманныйpocketknife

Достань карманный ножик из моего ботинка.
Get the pocketknife out of my boot.
Карманный ножик?
Oh, a pocketknife.
Полицейский оставляет свой пост, чтобы отобрать карманный нож на улице, — не рациональное использование трудовых ресурсов.
A cop leaving his post to get a pocketknife off the street wasn't a wise use of manpower.
Звук красного сапога, который я вот-вот порежу на кусочки своим карманным ножиком!
That's a red boot about to be savagely cut up by my pocketknife!
Ты имеешь ввиду моим карманным ножом.
You mean my pocketknife.
Показать ещё примеры для «pocketknife»...

карманныйfob

Сын Риллса сказал, что он носил золотые карманные часы.
Rills's son said he was wearing a gold fob watch.
Я не мог не заметить, что у тебя есть карманные часы.
I can't help noticing you're wearing a fob watch.
Я сказал тебе, что ответ кроется в карманных часах.
I told you the answer was in the fob watch.
Кое-кто упомянул о золотых карманных часах.
There's been some mention made of a fob watch, gold.
Насколько я понял, вам прислали карманные часы, которые я передам своим техническим специалистам на третий этаж.
Now, I understand you were sent a fob watch, which I will pass on to my technicians on the third floor.