использование — перевод на английский
Быстрый перевод слова «использование»
«Использование» на английский язык переводится как «use» или «utilization».
Варианты перевода слова «использование»
использование — use
Разве ты не можешь, ох.. поддерживать закон без использования оружия?
Can you not uphold the law without using firearms?
Мы изменили нашу Марсианскую внешность, и с этого времени Мы будем общаться с использованием имен, взятых из мифологии Землян.
We have altered our Martian appearance, and from now on we will communicate using names taken from the Earthlings' mythology.
Интенсивная информационная кампания была начата с использованием всех средств связи, чтобы помочь успокоить общественность.
An intense information campaign was launched using all means of communication to help calm the public.
Итак, использование возвышенной и изысканной лексики зарекомендовало себя.
So, using a vocabulary that is dignified and distinguished recommends itself.
Насколько я помню историю физики, древние лазеры давали достаточно энергии, даже с использованием грубых природных кристаллов.
As I recall from the history of physics the ancient lasers were able to achieve the necessary excitation even using crude natural crystals.
Показать ещё примеры для «use»...
использование — use of
А Международный Защитник Прав Человека издал аресты за использование живых зверей в экспериментах и вывоз внутренних органов.
And the international defender of human rights has issued arrests for the use of live animals in experiments and trafficking organs.
И ты ещё ходил осуждал использование оружия!
And you been walkin' around here actually condemning the use of firearms.
Они твои, я заплачу проценты за использование.
It's yours. I'll pay you for the use of it.
Вы, вероятно, забыли тот факт, что использование офицеров для труда прямо запрещено Женевской конвенцией.
You may have overlooked the fact that the use of officers for labor is expressly forbidden by the Geneva Convention.
Как и в случае с нашими моделями — неизгладимое впечатление красоты, созданное актрисами кино и телевидения проистекает от умелого использования цвета.
Just as with our models here today, the lasting impression of beauty made by actresses in movies and on TV comes from the skillful use of color.
Показать ещё примеры для «use of»...
использование — usage
— Использование верное, Номад.
— The usage is correct, Nomad.
Итак, буржуазия заставила признать и навязала обществу необратимое историческое время, но отказало ему в использовании этого времени.
Thus the bourgeoisie has made known to and... imposed upon society, an irreversible historical time, but refuses to society its usage.
Я верю, потому что используются проф.спортсменами а занчит, они могут быть причиной использования их большим количеством детей.
I believe the poor example being set by professional athletes is a major catalyst fueling the high usage of steroids amongst our kids.
Очень важно тщательно выжимать губку после каждого использования.
It's very important to thoroughly wrign out your sponges after every usage.
Согласно директивам по данным безопасности мистера Старка, проведено сокращение штатов во избежание несанкционированного использования.
Well, according to Mr Stark's database security guidelines, there are redundancies to prevent unauthorised usage.
Показать ещё примеры для «usage»...
использование — exploit
Вас пора раскулачивать за использование рабочей силы.
You ought to be prosecuted for exploiting a skilled worker.
Он удерживает нас от использования жизненно важной области средств обороны!
It's kept us from exploiting a vital area of defense.
Так же шёл разговор про использование страхов людей об изменении климата, дабы протолкнуть охватывающий весь континент налог на субсидирование нового правительства.
The controllers also talked about exploiting the public's fears of — climate change to push a continent-wide tax to fund the new government.
В использовании смерти мужа.
Exploiting my husband's death.
И причина по которой я знаю что уважение это инструмент это то что это не естественная вещь, и мы забыли о ее использовании все время, и когда мы начинаем соревноваться и использовать друг друга, и унижать, и контролировать.
And the reason I know respect is a tool is because it is clearly not a natural thing, and we forget to use it all the time, and then we start competing with each other and exploiting each other and humiliating each other and controlling each other.
Показать ещё примеры для «exploit»...
использование — misuse of
Как бы то ни было, это было мерзким неправильным использованием фургона.
Whatever it was, it was a gross misuse of van.
Номер два. Нецелевое использование папок компании.
Number two, misuse of company files.
— Так, нецелевое использование служебного телефона.
— Okay, this is a misuse of company phones.
От клея до красок в аэрозолях, нецелевое использование этих веществ широко распространено.
From glue to paint to aerosols, the misuse of these drugs is widespread.
Он сломал ногу, когда залезал на перила, и потом соврал, потому что это нецелевое использование оборудования компании.
He broke his ankle climbing over the railing, he lied about it 'cause it was a misuse of company equipment.
Показать ещё примеры для «misuse of»...
использование — application
И без причины её использовать, без возможности практического использования без преимуществ, которые можно получить, идея просто оставалась.
And with no need for it, no possible real-world application... No advantage at all to be gained from it, the idea stayed.
Бунтарь советует всегда ждать час после использования солнцезащитного крема перед тем, как войти в воду.
Wild Man says always wait one hour after application of sunscreen before entering the water!
Я работаю над использованием паранормальных способностей в целях военной обороны.
My mission has been to investigate the application of paranormal powers for military defense.
Совместное использование кредиток.
Joint credit card application.
Эта комета, безусловно, астрологическая загадка, однако тщательное наблюдение и использование...
That comet is an astronomical puzzle, to be sure, but careful observation and application...
Показать ещё примеры для «application»...
использование — reuse
Сокращение загрязнений, повторное использование, рециркуляция.
Reduce, reuse, recycle.
Повторное использование, рециркуляции.
Reuse, recycle.
Вы знаете, сокращение, повторное использование, утилизация.
You know, reduce, reuse, recycle.
Экономия, повторное использование, утилизация.
Reduce, reuse, recycle.
Теперь я знаю 5 способов повторного использования оберточной упаковки.
I now know five amazing ways to reuse gift wrap.
Показать ещё примеры для «reuse»...
использование — ban
Он не может ожидать от тебя запрета на их использование в больнице.
He can't expect you to ban phones from the hospital.
Парламент ввел запрет на использование мин.
MPs have rushed a ban on land mines in just five hours.
После того, как Федерация запретила использование личного транспорта в развлекательных целях, они начали красть все, у чего есть колеса, и все, что способно летать.
When the Federation banned all leisure transport, they went in for stealing anything on wheels or could fly.
использование — recycle
Скорее, повторное использование.
More like a recycle.
Повторное использование, договорились?
Always recycle, okay?
Повторное использование истцов.
He's recycling plaintiffs.
Это повторное использование!
It's recycled!