искалечить — перевод на английский

Варианты перевода слова «искалечить»

искалечитьcrippled

Из-за меня... ты впустую потратила всю жизнь, думая, что искалечила меня.
I made you... waste your whole life... thinking you'd crippled me.
Я сама себя искалечила.
I crippled myself.
Ты уже уничтожил или полностью искалечил один звездолет.
You have already rendered one starship either dead or hopelessly crippled.
Я бы встал, но меня искалечил сын.
I'd get up, but the boy crippled me.
Вы хотите, чтобы я служил женщине, которая убила моего Короля моих людей и искалечила моего сына?
You want me to serve the woman who murdered my King, who butchered my men, who crippled my son?
Показать ещё примеры для «crippled»...

искалечитьmaim

Он почти искалечил маленькую девочку.
He nearly maimed a little girl.
Я отдал и то, и то, чтобы помочь Хаусу, и мог бы продержаться без них, если бы он чуть не искалечил ту маленькую девочку, и если бы он не ударил Чейза.
I gave both of them up to help House and I would have gone on without them, if he hadn't almost maimed that little girl and if he hadn't punched out Chase.
Там ничего не было, они искалечили меня из-за уродливых веснушек!
It was nothing-— they maimed me over a freaking freckle!
Я просто хочу, чтобы ты знал что если тебя убьют или искалечат там, я позабочусь о Лиз и ее маме.
I just want you to know that if you're killed or maimed in there, I will take care of Liz and her mom.
Искалечили его, оставили умирать!
Maimed him, left him for dead!
Показать ещё примеры для «maim»...

искалечитьmutilate

К несчастью, несколько лет назад я был в гостях у кардассиан, мне искалечили лицо.
Unfortunately, some years ago as a guest of the Cardassians, my face was mutilated.
Ребенка... ребенка, которого вы похитили и искалечили? Он больной.
Th-The child... the child that you abducted and mutilated?
Ты её искалечил!
You mutilated her!
Он искалечил доктора Чилтона.
He mutilated Dr. Chilton.
Они сдирали кожу с наших земляков и искалечили моего брата, вашего принца.
They skinned our countrymen and they mutilated my brother, your prince.
Показать ещё примеры для «mutilate»...

искалечитьhurt

Б'Эланна... Почему ты специально пытаешься искалечить себя?
B'Elanna... why are you intentionally trying to hurt yourself?
Иначе он бы меня искалечил.
Otherwise he'd have really hurt me.
Ты хоть понимаешь, скольких детей Джонс мог искалечить за два десятилетия?
Do you have any idea how many children Jones could have hurt over the past two decades?
Эм, спасибо за сопровождение, но я думаю, что смогу пройти 15 футов, не искалечив себя.
Uh, thank you for the escort, but I think I can walk 15 feet without hurting myself.

искалечитьruin

Ты мне всю жизнь искалечил, Борщев.
You've ruined my life, Borschov!
Мою Маму! Искалечили.
You ruined mom!
И я приехал забрать тебя в Тропойю, чтобы отдать людям, чьи жизни ты искалечил.
And I have come to take you to Tropojë... to face you to the people whose lives you have ruined.
Не испорти, не искалечь мою лошадь.
Don't ruin my horse.

искалечитьmay

Мы замучим и искалечим! Мы убьём и будем убиты! Ради славы и почёта, идите к нам простофили!
We'll torture and maim, we will kill and be killed, ...for glory and fame we are really thrilled we're shoving the schmucks — for France...!
Расскажите это женщинам и детям, которых вы искалечили и убили... вашими самодельными бомбами.
Tell that to the women and children that you maim and kill... with your limpet bombs and your pipe bombs.
Целью было искалечить эту женщину, Джетро.
The goal was to maim this woman, Jethro.
Но у тебя есть люди, которым мы можем позвонить, например, твоему брату или бывшей, которые, могут найти Уэса и пригрозить ему или искалечить или что-нибудь, что не вовлечет твои клыки в мою шею.
But you do have people we can call, like your brother or your ex, who can in turn find Wes and threaten him or maim him or anything that doesn't involve your fangs on my neck.
Так это мисс Бин искалечила и изуродовала Мелани Доркес в прошлом году?
Well, did Ms. Bean maim and viciously disfigure Melanie Dorkess last year?