инструктаж — перевод на английский

Быстрый перевод слова «инструктаж»

«Инструктаж» на английский язык переводится как «briefing» или «instruction».

Варианты перевода слова «инструктаж»

инструктажbriefing

Капитана Кристофера в комнату для инструктажа.
Captain Christopher to the Briefing Room.
Пусть л-т и м-р Скотт ждут в комнате для инструктажа.
Have the lieutenant and Mr. Scott in the briefing room as quickly as possible.
Соберите людей, не занятых на дежурстве, для инструктажа.
Assemble the men not on watch for a briefing.
Мы проводим инструктаж, рядом со мной — майор Ноах, командир спасательной части.
I'll start over. We're briefing people. To my right, Major Noah, who's in charge of the rescue unit.
Когда инструктаж?
When did you say the briefing was?
Показать ещё примеры для «briefing»...

инструктажinstruction

Все, инструктаж окончен, работайте.
All right, you all have your instructions. Hop to it.
Прослушайте инструктаж по проведению сбора первичных проб.
These are the instructions for the first time probe.
Бегуны, собраться на инструктаж.
Runners, gather in here for instructions.
Надеюсь, вы прошли инструктаж как и остальные присяжные.
I trust you got the same instructions as the rest of the jurors.
— Сис, я никогда не сомневаюсь в ваших словах, но тот бой длился 12 секунд, включая инструктаж рефери.
Cece, I would never doubt your word, but that fight lasted 12 seconds, including the referee's instructions.
Показать ещё примеры для «instruction»...

инструктажdebriefing

В комнату для инструктажа.
Away to the debriefing room.
Пройдите сюда для инструктажа.
This way to debriefing.
Скосите, заполните бланк, и сюда ко мне на инструктаж.
You two do the reap, you fill out the form, and then you come back to me for debriefing.
Я подумала, что тебе, возможно, понадобится инструктаж перед облавой в клубе Майян.
I thought you might want a debriefing before we hit Club Mayan.
Собрать патрульную группу для инструктажа в 8.00.
Mobilise patrol team for debriefing at 0800 hours.
Показать ещё примеры для «debriefing»...

инструктажdrill

Вы знаете, что через пару минут мы начнём противопожарный инструктаж?
You know there's a fire drill in a few minutes, do you?
Это была сигнализация. А через пару минут начнётся противопожарный инструктаж.
Fire drill's not for a couple of minutes.
Он имеет в виду, что инструктаж ещё не начался.
— He means the drill hasn't started yet.
Что за инструктаж?
— What drill?
Мы не слышали про инструктаж.
We didn't hear a drill.
Показать ещё примеры для «drill»...

инструктажsquad

Нарисованный кот только что вошел в помещение для инструктажа.
An animated cat just walked into the squad room.
Я никогда не считал приличным, ну, знаете, швыряться именами информаторов в комнатах инструктажа.
I've never been comfortable with, you know, tossing around names of informants in squad rooms.
Думал, ты собиралась встретиться со мной в комнате для инструктажа.
Thought you were going to meet me in the squad room.
Я думаю, мы увидели достаточно в зале для инструктажа.
I think we've seen all we should in the squad room.
Он что, пытался ввязаться с тобой в драку в зале для инструктажа?
Hey, did he try to pick a fight with you in the squad room?
Показать ещё примеры для «squad»...

инструктажmission briefing

У нас мало времени,... поэтому это будет вашим инструктажем.
We're pressed for time, so this is gonna have to serve as your mission briefing.
Итак, инструктаж в офисе Арти?
So, mission briefing in Artie's office?
— Это и есть инструктаж?
— This is the mission briefing?
Начнем инструктаж по Зорну
Let's start with the Zorn mission briefing.
Хорошо, думаю, инструктаж потерпит
Okay, I suppose our mission briefing can wait.
Показать ещё примеры для «mission briefing»...

инструктажtraining

Сегодня инструктаж.
Today's a training day.
Это инструктаж!
This is training!
Инструктаж через пять минут, макаки!
Hm! Training in five minutes, you monkeys!
А теперь инструктаж.
Right, training.
Вы же пропустили инструктаж, так что я не должен вас допускать к сдаче теста, но похоже вы знаете, что делаете.
El'...well, you've missed the training so I can't really let you do the test. But...you seem to know what you're doing.
Показать ещё примеры для «training»...

инструктажorientation

На этом вводный инструктаж станции Гидра заканчивается.
This concludes your orientation of the Hydra station.
Ты должна поехать на этот инструктаж.
You have to go to this orientation.
Я правда... ненадолго задремал во время инструктажа.
Although I... I did kind of space out during orientation.
Я провожу Дениз инструктаж.
I'm giving Denise her orientation.
На самом деле, я не могу в пятницу... потому что у моей сестры будет инструктаж, ну и я должен быть...
The whole reason why I can't do Friday... is my sister has this big orientation thing and you know, I gotta be...
Показать ещё примеры для «orientation»...

инструктажcoach

Когда инструктаж?
When coach?
Впрочем, при хорошем инструктаже он выбился бы.
That said, well coached, he has real potential.
Не преследование, а инструктаж, вообще-то.
Not stalking, coaching, actually.