знаменитостью — перевод на английский
Быстрый перевод слова «знаменитостью»
«Знаменитость» на английский язык переводится как «celebrity».
Варианты перевода слова «знаменитостью»
знаменитостью — celebrity
Нет? Нет. Мы в обществе знаменитости, мисс Тробридж.
We entertain a celebrity, Miss Trowbridge.
Тогда вы должны быть знаменитостью?
Then you must be a celebrity.
Это телевикторина — опознайте знаменитость?
Is this a TV quiz — guess the celebrity?
По последним данным, еще не прошли 12 платформ, 22 кабриолета со знаменитостями и 5 школьных оркестров.
Uh, at last count, there were still 12 floats, 22 celebrity convertibles and 5 high-school bands to go.
Знаменитость вне подозрений.
A celebrity is above suspicion.
Показать ещё примеры для «celebrity»...
advertisement
знаменитостью — famous
Представь себе сто девочек в балетной школе, и каждая хочет стать мировой знаменитостью.
Can you imagine 100 girls in a ballet school... each thinking she would become the most famous dancer in the world?
Знаешь, сколько на свете лопоухих знаменитостей.
You know, lots of people with big ears are famous.
Что-ж, милая. Я расскажу тебе, что «знаменитость» есть суть.
Well, honey, let me tell you just how famous that really is.
Вы знаменитости, ваши имена всегда в газетах.
You two are famous, your names always in the papers.
— Делать из меня знаменитость.
— Make me famous.
Показать ещё примеры для «famous»...
advertisement
знаменитостью — star
Знаменитость является не живым человеком, но его ряженным образом, репрезентацией в рамках спектакля, его имидж целиком зависит от текущей роли, тем самым, собой он выражает исключительно банальность.
By concentrating in himself the image of a possible role, the star, the spectacular representation of living man, thus concentrates this banality.
Ты тоже знаменитость.
Movie star.
Знаменитости такие особенные?
Is a star so special?
Знаменитость в наших краях...
Hmm. A star in the east...
У тебя было достаточно проблем с Элом Бернсом, бывшей футбольной знаменитостью.
You had enough trouble with Al Burns, former football star.
Показать ещё примеры для «star»...
advertisement
знаменитостью — famous people
Мне приходится разговаривать со знаменитостями наподобие вас.
I get to talk to famous people like you.
Ты уже видел знаменитостей, Тимми?
Have you seen any famous people, Timmy?
Извините, у вас здесь есть кто-нибудь из знаменитостей?
Excuse me, do you get any famous people in here?
Здесь учились какие-то знаменитости.
I bet you some famous people went here.
Но все остальные ведут себя среди знаменитостей как идиоты.
But everyone else acts like an idiot around famous people.
Показать ещё примеры для «famous people»...
знаменитостью — celebs
Да,верно. Вы будете беседовать со знаменитостями.
You are gonna hobnob with celebs.
Сначала мы были на кинофестивале, а теперь мы на горе полной знаменитостей и они все такие классные.
First we get flown to a film festival, and now they shut down the whole mountain for celebs and their peeps. Eeep, I love being a peep!
Представители правительства, иностранные делегаты, группа голливудских знаменитостей.
The governor will be in attendance, foreign dignitaries, a bunch of Hollywood celebs.
Задолго до появления интернет-магазинов, даже до эпохи вышедших в тираж знаменитостей, впаривавших всякую ерунду в «магазине на диване» в ночном телеэфире, продажи были наземной войной, а пехотинцами на этой войне служили коммивояжеры.
Long before point-and-click shopping, even before washed-up celebs hawked skin cream on late-night TV, sales was a ground war, and the foot soldiers were traveling salesmen.
Я подумал, что нам стоит подружиться с некоторыми знаменитостями.
I thought we should hobnob with some celebs.
Показать ещё примеры для «celebs»...
знаменитостью — local celebrity
Она была местной знаменитостью, погибла в автокатастрофе пару лет тому назад.
She was a local celebrity killed in a car accident a couple of years ago.
Ты же сама хотела пригласить местную знаменитость.
You suggested we get a local celebrity.
Ангелики, угости соком местную знаменитость...
Angelica, Bring juice to a local celebrity.
Местная знаменитость.
Bit of a local celebrity.
Ну, я не думаю, что если стану местной знаменитостью, это положительно скажется на моем бизнесе.
I don't suppose that being a local celebrity will be good for business.
Показать ещё примеры для «local celebrity»...
знаменитостью — people
Здесь останавливаются все знаменитости.
All the best people stay here.
Ты слышал выражение носиться со знаменитостями.
You hear of people being lionised. I wondered what it was like.
Зеленый газон и целая куча знаменитостей.
Green grass, a lot of people you know.
Гм, а... Бритни Спирс или Линсди Лохан, или другие подобные знаменитости мне совершенно безразличны, потому что их песни в основном о парнях или девушках, а мы... гм... мы как христиане, не... в общем, я в это не верю.
Um, and... but as much Britney Spears like Lindsay Lohan and another people of the sort definitively they do not matter to me because all its songs they are based mainly or in boys or girls and, um... we, like Christians, not good, I do not believe in that.
Вы хотите, чтобы я раскрывала личную жизнь знаменитостей?
Oh, so you want me to out people?
Показать ещё примеры для «people»...
знаменитостью — someone famous
Похоже, автор этой картины — знаменитость.
Ooh, I think this was painted by someone famous.
Мне сказали: какая-то знаменитость, но... я не думал, что это ты.
They told me it was someone famous, but I never thought of you.
Там какая-то знаменитость умерла, что ли?
What, did someone famous die or something?
А это было бы здорово, если бы к нам зашла знаменитость?
Would be exciting, though, wouldn't it, if someone famous came into the shop? Hmm?
Это не Инес де ля Фрессанж, но тоже какая-то знаменитость.
It's not her, but someone famous...
Показать ещё примеры для «someone famous»...
знаменитостью — name
Им нужна знаменитость.
They want a name.
Ни к кому их так не тянет, как к знаменитостям!
They like nothing better than a man with a big name.
И скоро он стал городской знаменитостью.
And soon, all of Passaic would know his name.
Отец, Терри, был в своё время знаменитостью.
The father, Terry, was a bit of a name back in his day.
А я — не знаменитость.
I'm not a name.
Показать ещё примеры для «name»...
знаменитостью — big deal
Я там знаменитостью была.
I was kind of a big deal.
Ты был знаменитостью в МакКинли
— You were a big deal at McKinley.
Ты — знаменитость!
You're a big deal.
Нет, я не знаменитость!
No, I'm not a big deal!
Ты здесь большая знаменитость.
You're a big deal around here.
Показать ещё примеры для «big deal»...