здравомыслящий — перевод на английский

Быстрый перевод слова «здравомыслящий»

«Здравомыслящий» на английский язык переводится как «sensible» или «rational».

Варианты перевода слова «здравомыслящий»

здравомыслящийsensible

Просто я здравомыслящая.
I'm just sensible.
Он приятный, здравомыслящий стабильный, честный, успешный.
He's a nice, sensible chap steady, conscientious, successful.
Бандой дикарей, как вы или здравомыслящими, как Ральф?
A pack of panting savages like you are... or sensible like Ralph is?
Здравомыслящая позиция.
— That's a sensible attitude.
Дэйв и я — очень здравомыслящие люди.
Dave and I are very sensible people.
Показать ещё примеры для «sensible»...

здравомыслящийrational

Все что тебе нужно — это кто-то здравомыслящий, чтобы направить его в нужное русло.
All you really need is someone rational to put it to proper use.
Но я хочу поговорить, как двое нормальных, здравомыслящих...
But I wanna talk like, you know, two normal, rational...
На наш взгляд французы практичные и здравомыслящие.
We think ofthe French as practical, rational.
У меня все крутится одно в голове, и мне нужно высказаться кому-то здравомыслящему.
Well, I keep having these thoughts, and I just need to say them out loud to somebody rational.
— Ты — добрая, здравомыслящая, благоразумная женщина.
You are a generous woman, fine, rational.
Показать ещё примеры для «rational»...

здравомыслящийsane

Здесь есть здравомыслящие мужчины.
There are other men here, sane men.
Он последний здравомыслящий человек в мире.
He's the last sane man in the world.
Мне нравятся здравомыслящие люди.
I like sane men.
Их написал здравомыслящий, притворившийся безумцем.
They were written by a sane man pretending to be mad.
Здравомыслящая?
Sane?
Показать ещё примеры для «sane»...

здравомыслящийreasonable

И г-н Садовник очень здравомыслящий человек.
And Mr. Gardiner is a very reasonable man.
Здравомыслящий.
Reasonable.
Хотел бы я встретить здравомыслящего человека для разнообразия.
I'd like to meet a reasonable man for a change.
Пожарный Рикард, от которого у нее был ребенок, более здравомыслящий.
Richard the fireman, whose child she has, is more reasonable.
Если здравомыслящего человека поместить в невыносимые условия, то съехать с катушек будет самым разумным выбором.
If you put a reasonable person in front of an unreasonable situation, getting crazy is the most reasonable choice.
Показать ещё примеры для «reasonable»...

здравомыслящийsense

Мне они кажутся здравомыслящими людьми.
They made sense to me.
Я ирландец, я для этого слишком здравомыслящий.
Being an Irishman, I've too much sense for that.
Ну наконец-то кто-то здравомыслящий.
Finally somebody making some sense.

здравомыслящийsober

Я всегда ищу здравомыслящих людей, но везде нахожу только пьяных.
I look everywhere for sober men and all I find are drunks.
Как твой здравомыслящий спонсор, я не позволю этому случиться.
As your sober sponsor, I'm not going to let that happen.
Это потому, что он подтвердил ваши услуги в качестве моего здравомыслящего спутника электронно.
That's because he secured your services as my sober companion electronically.
Я твой здравомыслящий покровитель, и я слышала, что тебе нужна помощь.
I'm your sober sponsor, and I heard that you needed help.
Описываемые как здравомыслящие, компетентные и не слишком впечатлительные.
Described as sober, efficient, not terribly imaginative.