здравомыслящий — перевод на английский
Быстрый перевод слова «здравомыслящий»
«Здравомыслящий» на английский язык переводится как «sensible» или «rational».
Варианты перевода слова «здравомыслящий»
здравомыслящий — sensible
Просто я здравомыслящая.
I'm just sensible.
Он приятный, здравомыслящий стабильный, честный, успешный.
He's a nice, sensible chap steady, conscientious, successful.
Бандой дикарей, как вы или здравомыслящими, как Ральф?
A pack of panting savages like you are... or sensible like Ralph is?
— Здравомыслящая позиция.
— That's a sensible attitude.
Дэйв и я — очень здравомыслящие люди.
Dave and I are very sensible people.
Показать ещё примеры для «sensible»...
здравомыслящий — rational
Все что тебе нужно — это кто-то здравомыслящий, чтобы направить его в нужное русло.
All you really need is someone rational to put it to proper use.
Но я хочу поговорить, как двое нормальных, здравомыслящих...
But I wanna talk like, you know, two normal, rational...
На наш взгляд французы практичные и здравомыслящие.
We think ofthe French as practical, rational.
У меня все крутится одно в голове, и мне нужно высказаться кому-то здравомыслящему.
Well, I keep having these thoughts, and I just need to say them out loud to somebody rational.
— Ты — добрая, здравомыслящая, благоразумная женщина.
You are a generous woman, fine, rational.
Показать ещё примеры для «rational»...
здравомыслящий — sane
Здесь есть здравомыслящие мужчины.
There are other men here, sane men.
Он последний здравомыслящий человек в мире.
He's the last sane man in the world.
Мне нравятся здравомыслящие люди.
I like sane men.
Их написал здравомыслящий, притворившийся безумцем.
They were written by a sane man pretending to be mad.
Здравомыслящая?
Sane?
Показать ещё примеры для «sane»...
здравомыслящий — reasonable
И г-н Садовник очень здравомыслящий человек.
And Mr. Gardiner is a very reasonable man.
Здравомыслящий.
Reasonable.
Хотел бы я встретить здравомыслящего человека для разнообразия.
I'd like to meet a reasonable man for a change.
Пожарный Рикард, от которого у нее был ребенок, более здравомыслящий.
Richard the fireman, whose child she has, is more reasonable.
Если здравомыслящего человека поместить в невыносимые условия, то съехать с катушек будет самым разумным выбором.
If you put a reasonable person in front of an unreasonable situation, getting crazy is the most reasonable choice.
Показать ещё примеры для «reasonable»...
здравомыслящий — sense
Мне они кажутся здравомыслящими людьми.
They made sense to me.
Я ирландец, я для этого слишком здравомыслящий.
Being an Irishman, I've too much sense for that.
Ну наконец-то кто-то здравомыслящий.
Finally somebody making some sense.
здравомыслящий — sober
Я всегда ищу здравомыслящих людей, но везде нахожу только пьяных.
I look everywhere for sober men and all I find are drunks.
Как твой здравомыслящий спонсор, я не позволю этому случиться.
As your sober sponsor, I'm not going to let that happen.
Это потому, что он подтвердил ваши услуги в качестве моего здравомыслящего спутника электронно.
That's because he secured your services as my sober companion electronically.
Я твой здравомыслящий покровитель, и я слышала, что тебе нужна помощь.
I'm your sober sponsor, and I heard that you needed help.
Описываемые как здравомыслящие, компетентные и не слишком впечатлительные.
Described as sober, efficient, not terribly imaginative.