застывший — перевод на английский
Варианты перевода слова «застывший»
застывший — frozen
Этот мир — застывший.
This world is frozen.
Словно застывший кадр в кино.
As an image frozen in a movie.
На отдалении наше прошлое казалось застывшим, а каждый наш жест и слово... обозначали отказ от старого мира и завоевание нового.
Our past appeared frozen in the distance, and our every gesture and accent... signified the negation of the old world and the reach for a new one.
Ты создал застывший момент в театре.
You have made a frozen moment of theatre.
И всё это — идеальные моменты, застывшие во времени.
All perfect moments frozen in time.
Показать ещё примеры для «frozen»...
advertisement
застывший — congealed
Твое кафе чище некоторых оперных театров и вот до чего ты докатился, слизываешь застывшую кровь с пола.
Your cafe is cleaner than most operating theatres and yet, here you are, licking congealed blood off a floor.
Как застывший... чёрт возьми...
As a congealed..fucking...
Ну, знаете ли, если бы вы не упомянули застывший на лампочках человеческий жир, мой желудок бы не выворачивало, и я бы попробовал это выяснить, но я-я...
Well, you know, if you hadn't mentioned the congealed human fat in the light bulbs, I may have had the stomach to stick around and find out, but I-I...
Видишь, когда содержимое желудка выходит наружу, оно такое твердое, застывшее...
See, when the stomach contents come up, they're this hard, congealed...
На застывшем силиконе затем формирует любые черты лица и причёску.
And when the silicone congeals, she forms any facial features and hairdo on it.