заряд — перевод на английский
Быстрый перевод слова «заряд»
«Заряд» на английский язык переводится как «charge».
Варианты перевода слова «заряд»
заряд — charge
Закладывай заряд.
Lay a charge.
Тридцать восемь секунд, Пустить первый заряд.
Thirty-eight seconds, let go your first charge.
Поднимайте людей и выпаривайте заряд.
Oh, you just get your chaps up and steam the charge out.
Двойной заряд — в пушку.
Put in a double charge of powder.
Сегодня заряд на славу.
Big charge tonight.
Показать ещё примеры для «charge»...
заряд — battery
Мы должны сохранить заряд батареи для завтрашнего дня.
We need to conserve battery power for tomorrow.
А теперь я выключу мой телефон, чтобы сэкономить заряд батареи.
Now I'll just turn off my phone to save the battery.
— Низкий заряд батареи.
— Low battery.
О нет, низкий заряд.
Oh, no, low battery.
Марта, мне приходится экономить заряд аккумулятора. Пусть поторопятся, нам нужна помощь.
Martha, I'm gonna save my battery power Just get them to hurry, we need help.
Показать ещё примеры для «battery»...
заряд — blast
Вы получили фазерный заряд, который пробил Вашу брюшину.
A phaser blast punctured your peritoneum.
Последний раз, когда мы виделись, ты угрожал всадить в него заряд картечи.
Yeah, but last time we saw you, I mean, you did threaten to blast him.
Она сказала, что Нейтрон ударил его чем-то вроде радиоактивного заряда.
She said Neutron zapped him with some sort of radioactive blast.
Небольшой контролируемый заряд в концентраторе системы безопасности.
A small, controlled blast in the security hub.
Вы на входе проходили место закладки заряда.
You passed the blast site on your way in.
Показать ещё примеры для «blast»...
заряд — shot
Не сходя с места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял уже третью часть своих людей.
Without moving from the spot and without firing a single shot, the regiment had already lost a third of its men.
Я думаю, что можно засадить ей заряд на Даком Королевстве.
I think we can get her a guest shot on Wild Kingdom.
Крысиный заряд.
Rat shot.
Но у меня остался только один заряд.
— Yeah, but I've only got one shot left.
Один пистолет, один заряд.
One pistol, one shot.
Показать ещё примеры для «shot»...
заряд — load
И если вам неохота получить заряд дроби в пёрышки вашего хвоста, я бы советовал парковать вашу колымагу у другого окна.
And if you don't want a load of buckshot in your tail feathers, may I suggest that you park your jalopy outside of somebody else's window.
Выпусти его, пусть он поговорит со мной, либо ты получишь весь заряд.
Let him out, let him talk to me, or you get the whole load.
Приготовить заряд!
Prepare to load!
Первую партию зарядов уже увезли из хранилищ.
The first load has been moved from the vaults already.
Ты только что истратил свой заряд!
My God, you just wasted your load.
Показать ещё примеры для «load»...
заряд — bomb
Сейчас проверяется заряд.
— The bomb head is being fitted now.
При помощи этого устройства вы можете отключить заряд, находясь лицом к лицу или на расстоянии.
With this remote, you can shut the bomb down face to face, or, if you want, you can dial it in over the link.
Когда мы были там, ты сказал, ... знаешь, перед тем, как подорвать заряд, ты сказал то, что сказал.
When we were in there, you said, uh... you know, before you did the thing with the bomb, you said what you said.
Потом нам нужно будет найти подходящее место Чтобы заложить заряд,
Now we'll have to explore to find the right place to plant the bomb.
«В Багдаде взорвалась заряд в автомашине.»
«A massive car bomb exploded in Baghdad today»
Показать ещё примеры для «bomb»...
заряд — power
— Заряд полной мощности. — Полной мощности?
— Power levels at full strength.
Он теряет заряд.
She's losing power.
Потому что Кейт с Саидом триангулируют французский сигнал, но у антенны заряд очень слабый, так что, тебе придётся дождаться пока они запустят свои бутылочные ракеты.
Kate and Sayid are triangulating the French signal, but the antenna's power is really weak, so you have to wait until they fire their bottle rockets.
Десять секунд до полного заряда.
Ten seconds to full power.
— Полный заряд.
— Full power.
Показать ещё примеры для «power»...
заряд — round
Алюминиевые заряды летят почти со скоростью света.
They fire aluminum rounds at almost the speed of light.
Здесь сто зарядов, отлитых из ангельских клинков.
He's loaded with a hundred rounds, cast from old angel blades.
Имею честь доложить господин полковник. Зарядов имеется только восемь Прикажете продолжать огонь
With your permission, sir, it's my duty to report that there're but eight rounds left.
У нас четыре импульсных винтовки, по 50 зарядов на каждую.
We got four pulse rifles with about 50 rounds each.
[Хикс] В орудии «B» осталось 60 зарядов.
Sixty rounds left on «B.» Forty.
Показать ещё примеры для «round»...
заряд — juice
Заряда в батарее должно хватить ещё на одну попытку.
You've only enough juice in that battery for one stab at it.
До тех пор, пока в телефоне было достаточно заряда, устройство могло быть там и ждать.
As long as the phone has enough juice... the device... can sit and wait.
Стиг не слушает музыку в нём. потому что он пытается сохранить заряд.
Stig not listening to music in there, because he's trying to save juice.
У катушки Теслы может быть недостаточно заряда, чтобы держать портан открытым достаточно долго, чтобы Пит и Майка успели вернуться через него.
That Tesla coil may not have enough juice in it to keep the portal open long enough for Pete and Myka to come back through.
Там достаточно заряда, чтобы убить нас обоих тысячу раз.
There's more than enough juice in this thing to kill us both a thousand times over.
Показать ещё примеры для «juice»...
заряд — nuke
Если ты наберешь неправильный код З раза, заряд не будет действовать.
If you enter the wrong code three times, the nuke goes dead.
Мы заложим в эту скважину ядерный заряд и разнесём этот астероид чтобы он не убил всё живое на нашей планете. Какое совпадение!
We're gonna drop a nuke down this hole and blow up the asteroid so it doesn't hit our planet and kill everyone.
Стратегический ядерный заряд размещается на морском дне.
A strategically placed nuke on the seabed.
Последний раз, когда «Даббур Занн» был в США, они чуть не взорвали чемоданчик с ядерным зарядом.
The last time the Dabbur Zann was in the US, they tried to detonate a suitcase nuke.
В скафандрах мало кислорода. А заряды придётся доставать из грузового отсека и ещё их устанавливать.
We may not have enough life support left to get back into the cargo bay for the nukes, much less to go down to the comet.
Показать ещё примеры для «nuke»...