juice — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «juice»
/ʤuːs/
Быстрый перевод слова «juice»
На русский язык «juice» переводится как «сок».
Варианты перевода слова «juice»
juice — сок
Chicken stock, egg yolks and lemon juice.
Куриный бульон, яичные желтки и лимонный сок.
Finish your orange juice.
Допей свой сок.
— You through with your orange juice?
— Ты еще будешь свой апельсиновый сок?
I'm gonna get me a whole big bunch of grapes off a bush and I'm gonna squash them all over my face and let the juice drain down off of my chin.
Наберу себе целую кучу винограда и размажу по лицу, чтобы сок с бороды капал.
— Yeah, ginger ale and grape juice.
— Да, имбирный эль и виноградный сок.
Показать ещё примеры для «сок»...
juice — джус
Very Juice Newton.
Прямо как у Джус Ньютон.
It's not a Jamba Juice, Michael.
Это не Джамба Джус, Майкл.
There's a chick who works at Teen Juice at the mall, you know.
Есть одна девка, работает в Тин Джус, в молле.
Juice should be here soon, Clay.
Ну и где Джус, Клэй?
Juice will stick around and watch over the AK assembly.
Джус побудет здесь, последит за сборкой калашей.
Показать ещё примеры для «джус»...
juice — сила
I'm fairly sure he doesn't have the juice to regain consciousness...
Я почти уверен, что у него не хватит сил прийти в сознание.
You don't have the juice to take me on,sam.
Тебе не хватит сил справиться со мной, Сэм.
You don't have the juice to take me on, Sam.
Тебе не хватит сил справиться со мной, Сэм.
I don't have enough juice for the both of us.
У меня не хватит сил на нас обоих.
Well, frost got a lot of juice to get bail on a murder suspect.
Итак, Фрост потратил много сил, чтобы освободить под залог подозреваемого в убийстве.
Показать ещё примеры для «сила»...
juice — немного сока
Hey, you want some juice?
Эй, хочешь немного сока?
— Could I have some juice?
— Можно немного сока?
Oh, I'm, uh, going over to this girl's house to make some juice.
О, я, эм... еду домой к одной девушке, чтобы сделать немного сока.
You're going to go make some juice.
Ты просто едешь к ней сделать немного сока.
There is some cheese sandwich. Then you can have a muffin and some juice.
А ещё тут есть сэндвич с сыром, а потом можно взять кекс и немного сока.
Показать ещё примеры для «немного сока»...
juice — энергия
Full of juice.
В них столько жизни и энергии.
Imagine... a Gotham City... of the future, lit up like a blanket of stars... but blinking on and off... embarrassingly low on juice.
Представьте себе Готэм-Сити будущего, залитый светом, и на его небосклоне еле мерцают звездочки им не хватает энергии.
Whatever juice was left we used up when we maneuvered.
Остатки энергии ушли на маневры.
You've got juice for maybe one call.
Осталось энергии всего на один звонок.
The naquadah's pumping out more than enough juice.
Наквада выдает более чем достаточно энергии.
Показать ещё примеры для «энергия»...
juice — выпить сока
Just looking for some orange juice.
Я хотел лишь выпить сока.
The response rate slowed down and you need to have some juice and crackers.
Опрос замедлился и тебе надо выпить сока и поесть крекеров.
— Would You like some juice?
— Не хочешь выпить сока? — С удовольствием.
I want some juice.
Хочу выпить сока.
I'll be back later. Just right now, I want some juice.
Просто хочу выпить сока.
Показать ещё примеры для «выпить сока»...
juice — влияние
The man must have serious juice.
— Он должен иметь серьезное влияние.
Oh, I'd love to, but the thing is, I just lost the highest-profile trial of my life, and with it, any and all juice I may have had in the professional favor department.
Я бы с удовольствием, но только что я проиграл важнейший процесс в жизни, а вместе с ним потерял влияние и всякое желание помогать тебе.
You can get anything if you got juice.
Ты можешь достать всё, если у тебя есть влияние.
So, just how does a sidelined fed get that kind of juice with County?
И откуда у федерала, который вне игры, такое влияние в тюрьме?
He's got juice.
— У него есть влияние.
Показать ещё примеры для «влияние»...
juice — ток
Should I kill the juice?
Отключить ток?
Hit the juice, grandpa.
Включай ток, дедуля.
Okay, now, you're gonna have to have power sources clear because this thing will suck up a lot of juice.
Так, теперь вам нужно обеспечить нормальный источник питания, потому что эта дрянь жрет ток как проклятая.
If she puts down the phone, I'll turn off the juice.
Пусть бросит мобильник и я выключу ток.
You know, you just throw these suckers out where the sun hits 'em, and that's gonna send a little juice into that wire and, uh, plug that into something, and then, zap, electricity.
Просто выставляешь их туда, где на них будет светить солнце, тогда по проводам побежит ток, а потом подключаешь в какую-то штуку, и — раз! Электричество.
Показать ещё примеры для «ток»...
juice — принести сок
I'm gonna get some juice.
Я пойду принесу сок.
I'll get you some juice.
Я принесу сок.
iii get some juice.
Я принесу сок.
— I brought some juice.
— Я принес сок.
— You brought some juice?
— Ты принес сок?
Показать ещё примеры для «принести сок»...
juice — пить
From now on, that's all the orange juice you get.
Теперь, ты будешь пить по столько. Да брось, дед.
No control interface, Yet somehow they're able to juice it Using a standard ac cable from our basement.
Нет интерфейса управления, пока еще, так или иначе, они способны пить используя стандартный кабель переменного тока из нашего подвала.
— Can't handle his juice.
— Ќе умеет пить.
When you're young, you can go out, you do everything you want, you can drink juice all soirée battery, réveiller for you and you fight.
Когда ты молод, ты можешь выйти на улицу и делать все, что захочешь. Можешь пить кислоту из аккумулятора всю ночь, проснуться и идти драться.
Good thing I brought over some snooze juice.
Хорошо, что я принесла выпить.
Показать ещё примеры для «пить»...