запугивание — перевод на английский

Быстрый перевод слова «запугивание»

«Запугивание» на английский язык переводится как «intimidation».

Варианты перевода слова «запугивание»

запугиваниеintimidation

Преследование, запугивание.
Harassment, intimidation.
Запугивание.
Intimidation.
Окружной прокурор подал на тебя жалобу за манипуляцию свидетелем, запугивание, помеху правосудию и вымогательство.
The district attorney has lodged a complaint against you for witness tampering... intimidation, obstruction ofjustice, extortion.
Ай, это запугивание и устрашение.
Argh, this is intimidation.
Это — прямое запугивание.
This is pure intimidation.
Показать ещё примеры для «intimidation»...
advertisement

запугиваниеbullying

Я устала от твоего запугивания, старый ты нарыв.
I am tired of your bullying, you old boil.
Я, но я никогда бы не закрыл глаза на запугивание, если бы увидел.
Yeah, but I would never turn a blind eye to bullying if I saw it.
Возможно, у меня нет безупречного отчета, но я не буду удостаивать Ваше омерзительное запугивание ответом.
I may not have a perfect record, but I will not dignify your repulsive bullying with an answer.
Ваши охранники, они упоминают что-нибудь о запугивании Ваших клиентов?
Your security guards, they mention anything about bullying your customers?
Омерзительные, одинокие преподаватели.. ..встретившие раннюю смерть.. в результате, старого доброго запугивания на школьном дворе.
Hideous, lonely faculty members who met with an early death from good old-fashioned schoolyard bullying.
Показать ещё примеры для «bullying»...
advertisement

запугиваниеscare

Неплохая тактика запугивания.
Nice scare tactic.
Вы совершенно правы. То, к чему это имеет отношение, является тактикой запугивания человека, чей экстремизм и понятия правосудия лучше удовлетворяют требования городского района боевых действий, чем наше цивилизованное сообщество.
What it has to do with is the scare tactics of a man whose extremism and notions of justice are better suited for an urban war zone...
Тактика запугивания?
Scare tactics?
Интересная тактика запугивания.
Very interesting scare tactic.
Основа политики — это тактика запугивания.
Politics is all about scare tactics.
Показать ещё примеры для «scare»...
advertisement

запугиваниеintimidating

Больше никаких визитов в мой дом без предупреждения, никакого запугивания моих друзей, и особенно — хватит корчить из себя отца из Диснеевских фильмов.
No more surprise visits to the house, no more intimidating my friends, and especially no more Disney dad.
Тебя возьмут за запугивание свидетеля.
You get picked up for intimidating a witness.
Мы получили письма запугивания.
We received intimidating letters.
Очевидно, что теперь мистер Бишоп не довольствуется простым запугиванием свидетелей.
Now, apparently, Mr. Bishop is no longer content with just intimidating witnesses.
Запугивание свидетеля само по себе преступление.
Intimidating a witness is a crime in itself.
Показать ещё примеры для «intimidating»...

запугиваниеscare tactics

Они держали детей в подчинении с помощью военных методов запугивания.
They keep these kids in line by doing military scare tactics.
Для запугивания.
Scare tactics.
Два слова — запугивание в СМИ.
Two words, Media scare tactics.
Времена может и изменились но методы запугивания — нет
The times may have changed. But the scare tactics hadn't.
Это не запугивание, это факты.
— It's not scare tactics. They're facts.
Показать ещё примеры для «scare tactics»...

запугиваниеthreatening

Запугивание свидетеля ложью с целью принуждения к даче показаний не оставляет мне выбора, кроме как исключить его показания.
Threatening a witness with lies in order to get him to testify leaves me with no other choice but to exclude said testimony.
Может, вам стоит пересмотреть тактику запугивания потенциальных покупателей.
You might want to reconsider before threatening a potential buyer.
Может запугивание Гигантами было не лучшей идеей.
Perhaps threatening him with Giants isn't the way.
Запугиванием мы ничего от нее не добьемся.
Threatening her isn't the way to motivate her.
Запугивание городского чиновника — это тяжкое преступление, мистер Рамирез.
Threatening a city official's a felony, Mr. Ramirez.
Показать ещё примеры для «threatening»...

запугиваниеfear

Ох, Джим, завязывай с этой тактикой запугивания.
Oh, Jim, quit with the fear tactics.
Может быть в твоей семье, но в моей это время для осуждения и запугивания.
Maybe in your family, but in mine they are a time for judgment and fear.
Потому что результат обеспечивали ваши подруги, путём запугивания и протекций.
Because your pals had already ensured the outcome, through fear and favour.
Хауэлл и его пособники используют тактику запугивания, чтобы манипулировать вами, электоратом.
Howell and his cohorts are using fear tactics to manipulate you, the electorate.
«Запугивание» — это единственная подходящая техника.
«Fear up» -— that is the only technique on the menu.
Показать ещё примеры для «fear»...

запугиваниеterrorizing

Каждый белый представитель закона, использующий закон с целью запугивания.
Every white lawman who abuses the law to terrorize.
Наверное, Оскар пытается доказать его права на вас, используя других для запугивания.
Oscar may be trying to assert his power over you by using others to terrorize you.
Она широко используется бандами и другими группировками для запугивания их жертв в открытую.
It's commonly used in gangs and other groups to terrorize their victims out in the open.
Запугивание мирного города представляет вас в ином свете...
Terrorizing a peaceful city makes you something else...
У нас толпа кандидатов, так что я пропущу неформальное запугивание и приступлю к вопросам.
We have a crowded field of candidates, so I will dispense with the informal terrorizing and begin the questions.
Показать ещё примеры для «terrorizing»...