запереть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «запереть»
«Запереть» на английский язык переводится как «lock» или «bolt».
Варианты перевода слова «запереть»
запереть — lock
Запри дверь, Джерри, пожалуйста.
Oh, lock the door, Jerry, please. Why?
Если ты любишь меня, запри дверь, чтобы я не мог выйти.
If you love me, you'll lock that door so that I can't get out.
Запри дверь.
Lock the doors.
Отведи ее в ванную и запри там.
Get her out of there and lock her in the bedroom.
Я собираюсь запереть дверь, отключить звонок и телефон и месяц не вылезать из кровати.
I'm going to lock the door, plug the bell, cut the telephone... and crawl into bed for a month.
Показать ещё примеры для «lock»...
запереть — bolt
Я запру дверь.
I'll bolt the door.
Запри дверь, Фрейя.
— Bolt the door, Merryweather.
Запри всё!
Whoa ! — Bolt everything !
И запри дверь.
And bolt the door.
Ты — тащи её сюда, ты — запри дверь, я буду в шкафу.
You get her in, you bolt the door, I'll be in the closet.
Показать ещё примеры для «bolt»...
запереть — trap
Только всё начало идти как надо, и ты запер нас здесь!
It was just getting good and you trapped us here!
Запер в человечьем теле! Она с ума сойдёт!
You trapped her in a human body!
Потому что ее заперли на чердаке... на три года с парнем, который ей сильно нравился?
Because she was trapped in an attic... for three years with this guy she really liked?
Я заперла его в шкафу.
— I trapped him in the closet.
И всех остальных с ним запереть?
Leaving everyone trapped with it?
Показать ещё примеры для «trap»...
запереть — locked away
Мы полагаем, она узнала их до того, как её заперли, но пока что... новых она на выучила.
We gather she's learned them before she was locked away, but so far... she doesn't seem to have picked up any new ones.
Джарра, это грех, что они заперли такого гения как ты.
Jarra, it's a sin they've kept a genius like you locked away.
После того, как мы заперли Адама, штамм будет в безопасности.
With Adam locked away, it will be safe.
Чаминг запер ее в тайном месте.
Oharming has her locked away someplace.
Но в тебе еще остались намеки на чувство вины и сожаления, и ты их заталкиваешь внутрь поглубже, чтобы запереть там навсегда и больше об этом не вспоминать.
But now you're still left with a hint of regret and guilt, and you push it deep down inside, and it's locked away, never to be mentioned again.
Показать ещё примеры для «locked away»...
запереть — put
Когда Слосс появится здесь, запри его в моем кабинете, и чтобы никто к нему не подходил.
When Sloss gets here, put him in my office and see that nobody gets to him. Yes, Paul.
А сейчас позвольте мне запереть вашу шкатулку в хранилище.
And now if you will permit, we'll put your strongbox under lock and key.
— Кабо запер их в подвале.
I put them to sleep.
Если кого-то арестовывали, можно было запереть его внутри, пока не подоспеет помощь. Как в маленькой тюремной камере.
If they arrested someone, they could put 'em inside.
Дажеки заперли нас в клетке.
The Daleks put us in a cell.
Показать ещё примеры для «put»...
запереть — shut
Эй, запри дверь.
Hey, shut the door.
Запри же дверь — и плачь со мною вместе. Всему конец! Ни жизни, ни надежды, ни спасенья!
O, shut the door, and when thou hast done so, come weep with me, past hope, past care, past help.
— Заперли в лаборатории.
— Shut in the lab.
Заприте его там и возвращайтесь обратно.
Shut him in and come back down.
Однажды, когда Жорж был еще ребенком, его случайно заперли там на всю ночь.
It is said that little Georges shut himself up in here one night, all night long.
Показать ещё примеры для «shut»...
запереть — seal
Запереть зал.
Seal the room.
Заприте ворота.
Seal the gates.
— Вики, запри лабораторию.
— V.I.K.I., seal the lab!
Гроден, заприте гимнастический зал.
— Seal the gym.
Заприте зал, закройте двери, окна.
And seal the hall! Close the doors and the windows.
Показать ещё примеры для «seal»...
запереть — close
Заприте и черный ход.
Close that back door.
Запри дверь.
Close the door.
Не подскажете, как запереть мой шкафчик?
Do you know how I close my locker ?
Конница сарацин наступает, чтобы запереть Рейнальда внутри.
Saracen cavalry are coming to close Reynald in.
Мешок ему на голову и запри его, пока он нам не понадобится.
Close it in there, you can still be useful again.
Показать ещё примеры для «close»...
запереть — got locked
Официантку, которую заперли на ночь в морозилке?
The waitress who got locked in the walk-in overnight?
Нас заперли в нейтральной зоне.
We got locked in the Nether Zone.
Ага, пока его не заперли где-то в туалете.
Yes, it was till he got locked in a toilet somewhere.
Меня в одной такой заперли — в августе 1962, в выходной.
I got locked inside one of them — August Bank Holiday 1962.
— И теперь меня запрут.
And now I get locked up.
Показать ещё примеры для «got locked»...
запереть — locked the door
Я заперла тебя!
I locked the door on you.
А, да, заперла.
Uh, yeah, I locked the door.
Не волнуйся, я заперла его
Don't worry, Yuko. I locked the door.
Запри за мной дверь.
Lock the doors behind me.
Запри дверь
Lock the doors.
Показать ещё примеры для «locked the door»...