замолвить — перевод на английский
Варианты перевода слова «замолвить»
замолвить — put in a
Я замолвлю за тебя словечко.
I'll put in a good word for you.
Я им позвоню, замолвлю за тебя словечко.
I'll call them up, put in a word for you... get the ball rolling.
Доктор Дойл, замолвите за меня словечко?
Dr. Doyle. can you put in a word for me?
Я мог бы замолвить словечко, в качестве профессиональной любезности.
I could put in a good word as a professional courtesy.
Она могла бы замолвить за меня словечко.
She could put in a good word.
Показать ещё примеры для «put in a»...
замолвить — put in a good
Ты замолвил слово за моего брата?
Did you put in a good word for my brother?
Я знаю секретаря на втором заседании, я замолвила словечко.
I know the clerk in second session, so I put in a good word.
Может, ты могла бы замолвить за меня словечко капитану Сиско.
Maybe you could put in a good word for me with Captain Sisko.
Я могу замолвить слово перед своим работодателем.
I could put in a good word for you to my employer.
Максимум, что я могу сделать — замолвить словечко, возможно, порекомендовать, смягчить приговор.
The best I can do is put in a good word, maybe recommend they commute your sentence to life.
Показать ещё примеры для «put in a good»...
замолвить — word
У меня много приятелей, которые тебе помогут, если я замолвлю словечко.
I've got a lot of pals who'll help you, if I give them the word.
Хорошо, Тони. Не хочешь замолвить за Билла, не помогай и другим.
If you can't say the word for Bill... just don't put in for anybody.
Послушай, Дарио, похоже ты знаком с этой женщиной, почему бы тебе не замолвить за меня доброе словечко этой госпоже?
Listen, Dario, seeing as you know the maid, why don't you put in a good word for me with the mistress!
Замолвишь за меня словечко в штаб-квартире.
How about putting in a good word for me down at headquarters?
Замолви за меня словечко перед шерифом Роттингемским.
Put in a good word for me with the Sheriff of Rottingham.
Показать ещё примеры для «word»...
замолвить — put in
Я замолвлю за тебя словечко перед майором.
I'll put in a good word for you with the Major.
Я замолвлю за тебя словцо Шелдрейку из отдела кадров.
I put in a good word for you with Sheldrake in Personnel.
Если у вас останется время, замолвите хорошее слово и за меня.
Confess everything, don't hide anything and if you have any spare time just put in a good word for me too.
Я замолвлю словечко за тех двух парней.
I'll put in a good word for the two boys.
— Может Элейн замолвила за тебя словечко.
— Maybe Elaine put in a good word.
Показать ещё примеры для «put in»...
замолвить — put in a good word
Может, я за тебя замолвлю словечко перед своим начальством?
Look, maybe I could put in a good word for you with my superiors.
Ты можешь замолвить за меня словечко?
Can you put in a good word for me?
— Ты ведь замолвишь за меня словечко?
You put in a good word for me,right?
Я могла бы замолвить за вас словечко.
I could have put in a good word for you.
Попроси Оуэна замолвить словечко.
You should ask Owen to put in a good word.
Показать ещё примеры для «put in a good word»...
замолвить — put in a word
Когда встретишься с ней — замолви за меня словечко.
When you see her, put in a word for me, huh?
Замолви за меня словечко, а?
Put in a word for me, will you?
Я слышал, ты работаешь на продаже машин. Может, поможешь мне устроиться к тебе? Замолвишь словечко за меня перед этим Мервом?
I figured since you're the only degenerate here who's got a job... maybe I might ask that you put in a word with that Merv guy.
Он сказал, что замолвит словечко.
He said he would put in a word.
Я подумал... я мог бы замолвить словечко, чтобы она пришла снова.
I think... I might be able to put in a word, get her to visit again.
Показать ещё примеры для «put in a word»...
замолвить — speak
Замолвите там за меня словечко, сэр, пожалуйста, я не такой плохой!
Speak up for me. I'm not so bad.
— Ты можешь замолвить за меня словечко?
— Would you speak to them?
Пегги, прежде чем вы поедете... на Гренадины, не могли бы Вы замолвить за меня словечко перед Хеленой?
Peggy, before you go...to the Grenadines, would you be willing to speak to Helena on our behalf?
— Я могу замолвить за тебя словечко, но для этого, я нужна тебе живой.
— I can speak for you, but for that, you need me alive.
Ты сумеешь замолвить за меня словечко человеку, которому ты небезразлична.
You can speak for me to the man who gives you his attention.
Показать ещё примеры для «speak»...
замолвить — talk
— Может Вы замолвите за меня словечко?
Could you maybe talk to her for me?
Если вы замолвите словечко за нас перед судьей, я расскажу вам все!
If you talk to the judge for us, I'll tell you everything.
Ты хочешь попросить замолвить за тебя словечко.
You were gonna ask me to go talk to him for you.
Знаешь, ты замолвишь слово за меня, я за тебя.
You know, you talk me up, I talk you up.
— Замолвишь за меня словечко?
Talk me up a little bit?
Показать ещё примеры для «talk»...
замолвить — could put
Есть хоть какой-то шанс, что ты замолвишь словечко перед детективом Тейлором?
Is there any chance you could put a good word in with Detective Taylor? Wow.
Мы такие хорошие друзья, я просто... подумал, ты замолвишь словечко перед тётей.
We're such good friends, I just... I figured you could put a good word in to your aunt.
Возможно, когда все это закончится, ты замолвишь за меня словечко.
Maybe when this is all over, you could put in a good word for me.
Он надеется, вы замолвите словечко, чтобы сохранить ему аренду.
He wonders if you could put in a word for him to keep his tenancy.
— Не замолвишь за меня словечко по делу пропажи Второй Люсиль?
— Could you put in a good word on the missing Lucille 2 case?
Показать ещё примеры для «could put»...
замолвить — good word
Не знаю. Но я замолвлю за тебя словечко.
I do not know, I do it A good word for you, big boy.
Но не говори ей, что ты спала с Питером прежде чем замолвишь за меня словечко, хорошо?
But don't tell her you slept with Peter before you put in a good word for me, okay?
Если получится, чтоб новая девочка Рея — Митзи замолвила за тебя словечко, тогда считай наш договор в силе.
Now, if you could get Ray's new girlfriend Mitzi to put in a good word for you, then we'd be cooking with gas.
Именно Эрин и замолвила за нее словечко.
It was Erin who put in a good word for her.
Спасибо, что устроила встречу и замолвила за меня словечко.
Well, thank you for setting up the interview and for putting in the good word for me.