заказчик — перевод на английский
Быстрый перевод слова «заказчик»
«Заказчик» на английский язык переводится как «customer» или «client».
Варианты перевода слова «заказчик»
заказчик — customer
— Дома у заказчика.
At a customer's place.
Ты будешь покупать мои скульптуры, ради того, чтобы стать единственным заказчиком знаменитого скульптора?
For being the only customer of this famous sculptor, will you be buying my sculptures?
Заканчивай первой с заказчиком.
Finish up with your customer first.
Какой-то идиот из заказчиков кинул предложение в ящик для предложений.
Some idiot customer put a suggestion in the suggestion box.
Ты была поваром, а я был заказчиком.
You were the chef and I was the customer.
Показать ещё примеры для «customer»...
заказчик — client
Вот и я понятия не имею. Ты заказчик, ты и выбирай.
Neither have I. You're the client.
Причина, по которой заказчик не принял никаких мер сам, очень проста, он не смог бы этого вынести, узнав свою жену, которая была физически и психически взвинчена из-за долгосрочного приема стероидных препаратов, убила их.
The reason why the client didn't take any action himself, was simply because he couldn't bear finding out that his wife, who was physically and mentally twisted from taking steroid drugs over a long term, killed them.
Если вас беспокоит то, что вы уводите заказчика у других...
If you're worried about taking a client from another agency...
Заказчик не успел доехать.
— The client did not come for it.
Мой заказчик теряет терпение.
My client is getting impatient.
Показать ещё примеры для «client»...
заказчик — hire
Кто заказчик, Сэм?
Who hired him, Sam?
— Заказчик должен быть тот же, что и у Дарби.
It's got to be the same guys that hired Darby to put the Mexicans up to it.
Ты говорил, что заказчика не было, что значит, что ты совершил убийство один.
You said nobody hired you, so that means you did it all by your lonesome.
Будь у меня еще пять минут, я бы точно узнал, кто заказчик.
If I'd had five more minutes I would've found out who hired him.
Кто его заказчики, на кого он работает?
Who hires this guy? Who does he work for?
заказчик — order
Тебе придётся меня извинить, заказчик.
You'll have to excuse me, ordered.
Знал бы, кто заказчик, уже сам пришил бы.
If I knew who ordered it, yeah, they'd be dead already.
Этот человек — исполнитель... заказчиком был я.
The one who ordered that to be done was none other than me.
Он не знает, кто заказчик, он просто отправлял кольца в старое поместье Гринвудов.
He doesn't know who ordered them, only to send the rings — to the old Greenwood estate.
И вы оказались одним из таких заказчиков.
And you've been identified as someone making such an order.
Показать ещё примеры для «order»...
заказчик — employer
Ваша газета чуть не упала в руки Сильвио Берлускони, заказчик, который бы вам не понравился.
Your newspaper almost fell into the hands of Silvio Berlusconi, an employer you wouldn't have liked.
К твоему заказчику?
To your employer?
Вашим заказчикам это по карману.
Your employer can afford it.
Мой заказчик найдет, с кем вести дело.
My employer will be happy to do business elsewhere.
Слушай, я знаю, что Хан выведет меня на своего заказчика.
Look, I know that Khan is going to lead me to his employer.
Показать ещё примеры для «employer»...
заказчик — buyer
Молись, чтобы заказчики оплатили счета вовремя. И молись, чтобы Фани не скупила все магазины Милтона!
Pray that some buyers pay their bills on time ... and pray that Fanny no longer have time longer order anything from the store.
— Я просто была вся на нервах, потому что встречи с этими заказчиками проходят не совсем так, как я ожидала.
I've just been so on edge, Because these meetings with these buyers Have not been going the way that I had expected.
Когда эти заказчики уедут, они узнают имя Дженни Хамфри.
Absolutely. when those buyers leave here, They will know the name jenny humphrey.
Встреча с заказчиками из «Bloomingdale's» сегодня!
The meeting with the buyers from bloomingdale's is today.
Элеонор, думаю, заказчик из «Bloomingdale's» здесь.
Eleanor, I think the buyer from bloomingdale's is here.
заказчик — contractor
Как заказчик.
Once a contractor...
Мне нужно встретиться с заказчиком в галерее.
I need to meet the contractor at the gallery.
Это частный заказчик.
It's a private contractor.
Они государственные заказчики.
— They are a government contractor.
У тебя в кармане крупный оборонный заказчик.
You've got the purse strings of an important defense contractor.
Показать ещё примеры для «contractor»...
заказчик — hit
Так видимо рассуждал заказчик убийства.
Now, that's got to be appealing to whoever put out this hit.
И в чём его интерес? Утверждает, что пытается спасти эту женщину, но не может сдать нам имя заказчика.
Well, he claims he's trying to save the woman, but he won't give up who called in the hit.
Рэй знает, что ты заказчик.
Ray knows you took out the hit.
заказчик — account
Кто работает с этим заказчиком?
Who's managing this account?
Хочу, чтобы ты поработал для меня на одного потенциального заказчика.
I need you to do some work for me on a prospective account.
Не садись на этот самолёт... заказчика.
Don't get on that plane... account.
Происходит то, что твоя протеже и ее маленький найденыш... только что лишили тебя твоего самого крупного заказчика.
What's going on is this protég? of yours and her little compton kid compton. just lost you your biggest account.
Это будет классный отдых от подсчёта доставленных заказчикам пирожных.
It'd make a nice break from those accounting cream puffs.