завтрак — перевод на английский

завтракbreakfast

После раздачи завтраков я приехала на волонтерство в банк. так что не беспокойтесь. тогда и вернетесь.
After I finished helping to give out breakfast in the morning, I'm currently a volunteer at a bank. I'm doing very well now, so don't worry.
Фрау Алиса фон Райценштайн за завтраком
Lady Alice von Reizenstein at breakfast
Девушки из ассоциации дочерей мультимиллионеров против алкоголизма за официальным завтраком.
The Association of Millionaires' Daughters for the Prevention of Dipsomania holds an official breakfast for young ladies.
"Приготовь поднос с завтраком для папы."
"Get the breakfast tray ready for father."
Знаете, мы со времени завтрака ничего не ели.
— Sit down. You see, we haven't eaten since breakfast.
Показать ещё примеры для «breakfast»...

завтракlunch

Один час на завтрак.
One hour for lunch.
Завтрак затянулся, я не смогла поймать такси.
Lunch was long and I couldn't find a cab. -Where's Miss Casswell?
Завтрак будет готов в любое время, мисс Дайана.
Lunch is ready anytime, Miss Diane.
У меня нет времени для завтрака, но, быть может, пообедаем вдвоём.
I don't have time for lunch, but perhaps we could have dinner together.
— Приличный завтрак или достойный обед.
Proper lunch or proper dinner?
Показать ещё примеры для «lunch»...

завтракbrunch

— Какой завтрак?
— What's brunch?
Они устроили завтрак со свежими фруктами и вкуснейшей дыней.
They threw a brunch with fresh fruit and the most delicious melon.
Завтраки по вторникам.
Tuesday brunch.
(Даниэлла) Ланч Бекермана перенесен на поздний завтрак.
The Beckerman luncheon's been changed to a brunch.
Я приглашу его утром на завтрак, а ты постарайся быть вежливым.
I'll invite him to brunch tomorrow, and you can make nice.
Показать ещё примеры для «brunch»...

завтракmeal

На что ты рассчитываешь, раскрутить этого старателя на завтрак?
What were you going to do, gold-dig that guy for a meal?
Мы летим на высоте 11,000 метров. Во время полёта вам подадут завтрак.
We'll fly at 11,000 meters high and will be offering you a meal during the flight.
1 2 июля, да, в этот день меня пригласили на завтрак к Аскалоне.
On July 12th I was invited for a meal.
Из нас не получится вкусного завтрака.
We won't make a great meal.
— Это не еда на завтрак, Валэнтайн.
This is not a meal, Valentine.
Показать ещё примеры для «meal»...

завтракbreakfast this morning

Ну... просто напомнить Вам, что вы даже не притронулись к завтраку.
Well, it was just to remind you that you ate none of your breakfast this morning.
Скажи, что ты ел на завтрак?
Can you tell me what you had for breakfast this morning?
Но всё же, доктор, два дельвинских печенья на завтрак...
But, Doctor, two pastries for breakfast this morning?
Не считая завтрака.
Except for breakfast this morning.
Что он ел на завтрак?
What did he have for breakfast this morning?
Показать ещё примеры для «breakfast this morning»...

завтракeat

— Где мой завтрак?
— When do I eat?
Пойдем, а то нам ничего не достанется на завтрак.
Let's join the others, or we'll find nothing left to eat
Хайде скоро выйдет к завтраку.
Haydée's coming soon. To eat.
Сделай ей завтрак, да?
Have something to eat. Give her breakfast.
Иначе останешься без завтрака.
You don't get up, you don't eat.
Показать ещё примеры для «eat»...

завтракmorning

А сейчас 10:25. Через пять минут начнется утренний завтрак с кофе!
It's now 5 and 20 past, and I have a coffee morning starting in five minutes!
Он вам купит круассаны на завтрак.
Tomorrow morning.
Вы знаете, что кардассианцы пьют на завтрак?
You know what Cardassians drink in the morning?
А мне сразу полезли в голову мысли о пониженном уровне глюкозы в крови я бы мог порекомендовать лишь потреблять больше белка на завтрак.
The thing that came to my head was that she might be hypoglycaemic. I'd have suggested some protein in the morning.
Повеселитесь, и увидимся утром за завтраком.
So you two have fun and I'll see you in the morning.
Показать ещё примеры для «morning»...

завтракluncheon

Завтрак готов.
Luncheon's ready.
Горячие щипцы, чтобы пугать таких людей, ... которые продолжают повторять мне, что завтрак готов, ... куча чеков от моих издателей и...
Hot pincers to tear the flesh from people Who keep telling me luncheon is ready,
Мы примем свое решение за завтраком.
We shall make our decision at luncheon.
И ещё я позвала к завтраку миссис Хэкинг Бруннер.
And I have asked Mrs. Hacking Brunner to luncheon.
Боюсь, вы сочтёте это неучтивым, но я, оказывается, не могу пригласить вас к завтраку.
Don't think me discourteous but I'm affraid it's impossible for me to ask you to luncheon.
Показать ещё примеры для «luncheon»...

завтракfood

-Где завтрак для змеи?
— Where's the snake food?
Завтрак жив-здоров... и лягается.
The food is alive... and kicking.
Небольшой прощальный завтрак?
I'm getting quite keen on this French food, you know.
А завтрак где?
Don't I get any food?
Чио! Где бабушкин завтрак?
Where is Granny's food?
Показать ещё примеры для «food»...

завтракbreakfast time

Завтрак продолжается!
It's always breakfast time!
Я не ел пирогов с завтрака, помнишь?
I haven't had any since breakfast time, remember?
"мы едим кожуру бананов на завтрак."
"we eat banana splits at breakfast time."
! Ты что ли лежишь без сна в 3 часа ночи, гадая, доживешь ли до завтрака?
Are you lying awake at 3am wondering whether you're gonna make it till breakfast time?
Не видел его с завтрака.
I haven't seen him since breakfast time.
Показать ещё примеры для «breakfast time»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я