забываться — перевод на английский

забыватьсяforget

Такие вещи легко забываются.
It's easy to forget about that kind of thing.
Я также забываюсь, когда выхожу... и поэтому я возвращаюсь.
And I forget it too, when I'm free! And thus I come back!
— Мы здесь, чтобы помочь вам не забываться.
— We're here to help you to remember not to forget.
Иногда я забываюсь и считаю себя здоровым человеком.
Sometimes I forget, and I think I'm still healthy.
-Да! Пожалуйста! — Да уж, такое не забывается.
I won't forget this.
Показать ещё примеры для «forget»...

забыватьсяout of line

Доктор, вы забываетесь.
Doctor, you are out of line.
Ты забываешься, старик.
You're out of line, old man.
ЛЕОНАРДО: Нет, это ты забываешься.
No, you're out of line.
Кажется, ты слегка забываешься.
Aren't you a little out of line?
— Ты забываешься.
— You're out of line.
Показать ещё примеры для «out of line»...

забыватьсяyou never forget

Если когда-то писал, это уже не забывается, да?
This writing thing... you never forget how?
Некоторые вещи никогда не забываются.
Some things you never forget.
Это как научиться ездить на мотоцикле — не забывается.
It's like riding a bike. You never forget.
Некоторые вещи не забываются.
Some things you never forget.
Первая любовь не забывается.
You never forget first love.
Показать ещё примеры для «you never forget»...

забыватьсяremember

Что было, не забывается. В свое время вспомнишь.
Everything that happens stays inside you... even if you can't remember it.
Такое не забывается.
I don't remember that.
Хуарес, не забывайся.
Juarez, remember.
Такое не забывается.
Something you'd remember.
Поверь, такое не забывается.
Trust me, I remember.
Показать ещё примеры для «remember»...

забыватьсяaway

Такое не забывается.
It comes back to you right away.
То, что ты сделал, не забывается!
'Cause what you did doesn't go away! She trusted you!
Такие вещи просто так не забываются.
Okay, that type of thing doesn't just go away.
Ошибки прошлого можно временно загладить, но, к сожалению, они не забываются навсегда.
Past indiscretions can be made to vanish for a while, but sadly they never really go away.
А ещё... от него так воняло, что приходилось себя пересиливать, но когда об этом вспоминаешь, знаете, когда кто-то умирает, это всё просто забывается, и остаются только приятные воспоминания,
And there was... there was the body odor, which was challenging for me, but now I look back, and, you know, when somebody dies, all that stuff just melts away, and you're just left with the good memories,

забыватьсяway out of line

— Ты забываешься, парень.
You're way out of line, kid.
Вы забываетесь.
Then you are way out of line.
Эван, ты забываешься.
Evan, you are way out of line.
Вы забываетесь.
You are way out of line.
Ты забываешься.
You're way out of line.

забыватьсяsomething you forget

Но не волнуйся, это не забывается.
Don't worry, it's not something you forget.
Это так просто не забывается.
It's not something you forget.
Такое не забывается.
It's not something you forget.
Такое не забывается.
I can't forget something like this.
Такое не забывается.
You don't forget something like that.

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я