забавный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «забавный»

На английский язык слово «забавный» переводится как «funny» или «amusing».

Варианты перевода слова «забавный»

забавныйfunny

О, да ты забавный парень.
Oh, you're a funny guy.
Хватит казаться забавной.
Stop trying to be funny.
Это правда забавно, но давай потанцуем...
That's really funny, but let's dance for...
Это правда очень забавно.
It's really funny.
— Так забавно.
— So funny.
Показать ещё примеры для «funny»...

забавныйamusing

Я считаю эту деталь довольно забавной. Думаю, уже в древние времена теряли деньги в Монако.
I find it quite amusing... to think that in the days of old... money was already being lost at Monaco.
Это довольно забавно то, что у меня нет часов.
It's quite amusing that I don't have a watch.
Очень забавно, сэр!
Most amusing, sir.
И вещи люблю простые и забавные — вроде перочинного ножика или коробки спичек.
I like simple, amusing objects. Switchblade, box of matches. Simple, amusing objects.
Забавно! Пойдем посмотрим.
It should be amusing.
Показать ещё примеры для «amusing»...

забавныйfun

— Это забавно.
— This is fun.
Это было забавно!
It was fun!
Забавно, не правда ли?
— Isn't this fun?
Это было бы забавно.
Oh, that would be fun.
— Всё это очень забавно.
— Oh, it's been a lot of fun.
Показать ещё примеры для «fun»...

забавныйit's funny

Забавно, но я... могу поклясться, я тебя там видел.
It's funny. I... I could have sworn that I saw you there.
Да, забавно, и ведь так вышло из-за твоего взгляда на вещи.
Yes, it's funny that everything is the way it is, on account of how you feel.
Ну, забавно, но, знаете... даже с преподавателем прямо в семье я не верю, что когда-нибудь научусь играть в бридж.
Well, it's, uh...it's funny, but, you know, with a teacher right here in the family, I don't believe I could ever learn to play bridge.
Даже забавно.
It's funny to look back.
Забавно, как творец иногда ошибается в оценке своего произведения.
You know, it's funny how wrong an artist can be about his own work.
Показать ещё примеры для «it's funny»...

забавныйfunny thing

Знаете, что забавно, теперь, когда все кончено, мои мозоли горят, словно дома пожар.
You know, it's a funny thing, now that it's all over, my corns is burning like a house afire.
Знаете, это забавно.
You know, it's a funny thing.
Это забавно, Ида, Пинки хотел, чтобы они это сделали.
It's a funny thing, Ida, but Pinkie wanted him carved.
Забавно, еще со школьных времен, Роза отличалась от остальных.
The funny thing, even when we were in high school, Rosa was always different from everybody else.
Было так забавно.
It was such a funny thing.
Показать ещё примеры для «funny thing»...

забавныйthat's funny

Как забавно.
Hey, that's funny.
Забавно.
— Well, that's funny.
Да? Забавно, правда?
That's funny, isn't it?
Забавно, я впервые вижу плывущую женщину.
That's funny. First time I've ever seen a woman swimming.
Забавно!
That's funny!
Показать ещё примеры для «that's funny»...

забавныйhilarious

Звучит забавно.
Sounds hilarious.
Это — забавно!
That's hilarious!
Как забавно.
How hilarious.
Или забавно?
Or hilarious?
Очень забавно.
Hilarious.
Показать ещё примеры для «hilarious»...

забавныйinteresting

Забавно!
Interesting!
Забавно!
Interesting!
— Хмм, забавно они одеваются.
Interesting people!
Да брось, это самый забавный момент во всём фильме.
You're joking, it's the only interesting bit in the entire picture.
Иногда это даже забавно.
Sometimes they make life kind of interesting.
Показать ещё примеры для «interesting»...

забавныйreally funny

У него длинные волосы, он забавный.
All right, he's got long hair, he's really funny.
Очень забавный.
Listen, it's really funny.
Он такой забавный.
He's-He's really funny.
Это очень забавно.
Oh, that's really funny.
Ладно, может, у твоего парня отличное тело, зато наш — забавный.
Fine. Your guy may have a great body, but our guy is really funny.
Показать ещё примеры для «really funny»...

забавныйkind of funny

Мне показалось это немного забавным.
I mean, it felt kind of funny.
Ну, мне показалось, что они вели себя забавно передо мной этим утром.
Well, I thought they acted kind of funny toward me this mornin'.
По мне так она забавная.
I think it's kind of funny looking.
По мне, забавно быть отцом.
Feels kind of funny being a father.
Я слышал, что он забавно разговаривает.
I heard he talks kind of funny.
Показать ещё примеры для «kind of funny»...