живьём — перевод на английский

Варианты перевода слова «живьём»

живьёмalive

Сожгу живьем!
Buried alive!
Постарайтесь взять Великого князя живьем, но если он будет сильно сопротивляться... убейте и его без колебаний.
And the Grand Duke, try to take him alive but if he resists too. Also shoot him without hesitation.
Нам не следует снова пытаться захватить чудовище живьём.
There is no longer an attempt to recapture the monster alive.
Мы нужны ему живьем.
It wants us alive.
Или живьем закопала?
Or bury it alive?
Показать ещё примеры для «alive»...
advertisement

живьёмlive

Кстати, вы пытаетесь поймать живьем кита-убийцу?
Are you trying to catch a big, live killer whale?
Пусть слушает Бенни живьем.
Pick up Benny live.
— О-го-го! Настоящий космический корабль живьем!
— A real live spaceship!
Не говоря уж о трех группах, играющих живьем,.. ...устрицах, закусках и прочей еде.
Not to mention, they got three live bands they got oysters, snacks, phenomenal finger food.
Взять цель живьём.
Snatch and grab, live capture.
Показать ещё примеры для «live»...
advertisement

живьёмeat

И съедают живьём, так?
Yeah, and then they eat you, right?
Должна тебе сказать, здесь все женщины... готовы тебя живьем проглотить.
I got to tell you... every woman in this place — they want to eat you up.
— Защита вас живьём съест, миссис Мастерс, и не подавится.
The defence will eat you for lunch, Mrs Masters, and pick you out their teeth.
Они сожрут меня живьем.
They'll eat me all up.
Если вы ошибетесь, я съем вас живьем на завтрак.
If you're wrong, I will eat you for lunch.
Показать ещё примеры для «eat»...
advertisement

живьёмperson

Выступать перед всеми этими людьми живьём... и наконец-то слышать их аплодисменты,..
I mean, talking in front of all those people... in person, I mean.
В частной клинике они бы были здесь живьём.
If you'd gone private, we'd have them here in person.
Элтон Джон... который, кстати, живьём очень похож на Джуди Денч
Elton John... who, in person, looked a lot like Judi Dench.
Правда, здорово слышать любимую песню живьём, когда почти глохнешь от динамиков, и вокруг тебя все с ума сходят?
Don't you just love hearing your favorite songs in person, like, half deaf from the speakers,
Говорил я тебе, он живьём еще больше?
HAH, DIDN'T I TELL YOU IT'S EVEN BIGGER IN PERSON?
Показать ещё примеры для «person»...

живьёмburning

Сакраменто? В доме, где живьём сгорела семья Мартинес?
Sacramento where the Martinez family was burned in their garage?
Только потому, что ее отец, сжигавший людей живьем на потеху, был королем?
Because her father, who burned living men for amusement, was the king?
А мне кажется, страшнее всего — это сгореть живьем.
I think burning would be the worst way to go.
А казалось бы, живьем мужик сгорел, всех должно было как ветром сдуть.
You'd think someone burning to a crisp would have thinned out the crowd a little.
Держись в рамках или я тебя сожгу живьем.
Stay within your limits or else I will burn you..